LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
“LA FAMIGLIA BRUSCOLIN”
Commedia comica in due tempi di Oreste De Santis
adattata e tradotta in dialetto salentino dalla
“Compagnia te lu „ntartieni” Cellino San Marco (Br)
Opera tutelata dalla SIAE - Codice 856727/A
Personaggi n° 6 ( 4 uomini + 2 donne)
don Antonio : capofamiglia cieco
Rafiluccia : sua moglie paralitica
Lucietta : loro figlia
Vincenzino : loro figlio autistico
Cosiminu : innamorato di Lucietta
don Pasquale : salumiere
Tempi - Due
Scena - Unica
Musiche - Nessuno mi crede (O. De Santis)
Ah Lucia (O. De Santis)
Durata - 2 ore circa
Genere - Comico contemporaneo
Attenzione è possibile scaricare le musiche della Commedia direttamente dal mio
sito mandami una Email e ti dirò come fare. Scrivi a orestedesantis@libero.it.
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
2
“LA FAMIGLIA BRUSCOLIN”
Commedia comica in due tempi di Oreste De Santis
adattata e tradotta in dialetto salentino dalla
“Compagnia te lu „ntartieni” Cellino San Marco (Br)
************************************
La commedia si svolge nella casa della famiglia Bruscolin, è una casa modesta, la stanza dove
viene ambientata la commedia è un soggiorno. Indispensabile alla scena sono: divano, tavolo
con due sedie, credenza, attaccapanni, telefono, radio. La scena dovrà contenere una finestra
con tendine, tre porte di cui una d'ingresso e uscita posta a sinistra, la seconda (un arco) posta
all‟opposto di quella d‟ingresso e uscita, messa ad angolo che porta alle altre stanze della casa,
la terza porta, posta quasi al centro (visibile dal pubblico) è la stanza di Vincenzino (invalido
vero - autistico).
PRIMO ATTO
All'aprirsi del sipario è seduta al tavolo (posto al centro della scena e imbandito per la prima
colazione, comprendendo anche un cesto con frutta, soprattutto banane), Rafiluccia seduta sulla
sedia a rotelle (falsa paralitica) moglie di Antonio (falso cieco), intenta a sbucciare patate e
scartare il riso. Fino a quando non saranno loro a dichiararlo, lo spettatore dovrà credere
veramente alla loro invalidità.
Rafiluccia „Ntunucciu comu te sta sienti?
Antonio (entrando lamentoso, con occhiali scuri e bastone) iou nu me sta sentu filu buenu,
rafilì, tegnu sempre sta tulore, propriu quai sutt‟allu stomacu…. nu sta passa e nu
sta passa.
Rafiluccia mo te passa, o te passa .. nu te preoccupare, ha tinire sulu nu picca te pacienza
Antonio ehh la pacienza ….speriamo sulo cu nun „bè nienti te grave . (fa le corna,
cammina per la stanza sempre in modo lento e curvato per il dolore ).
Rafiluccia!…
Rafiluccia (scocciata) c‟è bbete?
Antonio uarda picchi picchi, ma la signora Cocozza stae ‟ncora ‟nfacciata?
Rafiluccia (guardando la finestra) sine „Ntunucciu, e sta uarda propriu quai…..
Antonio e te paria? stae sempre cu spia e passa tutta la sciurnata cu uarda intra le case te li
cristiani, e che porcheria iou poi ulia ssacciu te tie percè llassi sempre la
finescia perta? Lu sai ca quiddrha ne spia no?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
3
Rafiluccia „Ntunucciu, la finescia ogni tantu sa ‟bbrapire, scinò la signora Cocozza se
‟nsospettisce e bbete ancora pesciu sienti a mie
Antonio Sienti a mie…. sienti a mie…. a quiddrha l‟ianu bbuta chiamare signora
Cacacazza, no cocozza …. sempre cu spia sempre cu uarda e che porcheria ete
quista…. (continua a lamentarsi)
Rafiluccia (concitata) „Ntunucciu… „Ntunucciu… „Ntunucciu
Antonio C‟è be successu?
Rafiluccia Sienti, me raccumandu ci vene Cosiminu, comportate bbuenu nu mme fare tire
sempre le stesse cose, tie lu Cosiminu l‟ha trattare comu si deve ha capitu?
Antonio (scocciato) Eh ce me cridia ca era succesu! Uh signore, ma percè, comu lu trattu
Cosiminu?
Rafiluccia „Ntunucciu tie lu Cosiminu lu tratti fiaccu. Te n‟approfitti percè quiddru ete nnu
bravu vagnone educatu e nnu tice mai nienti.
Antonio E be megghiu, cu nu dice nienti percè quiddru nu „ncocchia tre parole una rretu
all‟aura .....(risoluto) sienti rafilì, a mie lu Cosiminu nu me piace te l‟aggiu tittu te
lu primu momentu, ….. già è mutu ci aggiu acconsentitu cu frequenta Lucietta
noscia .......... (con se fosse una bambina) drha piccinna
Rafiluccia „Ntunucciu la piccinna tene trent‟anni.
Antonio E poi ci propriu ue‟llu sai, secondu mie quiddhru ete unu ca ole cu se n‟approfitta
te Lucietta
Rafiluccia (arrabbiata) Ma tie ce ne sai? Ci te l‟è dittu? E poi iou sta sicurezza toa nu
l‟aggiu mai suppurtata me pare ca tie parli all‟auecchiu
Antonio (categorico) nvece ete propri comu dico iou: Cosiminu ole cu sse pprofitta te la
vagnuna!!!
Rafiluccia „Ntunucciu ntorna me la sta ueti?
Antonio Si lu ticu n‟aura fiata e te lu pozzu tire aure centudieci fiate ma sulu ca tie tieni la
capu tosta e „uvè ffaci sempre comu tici tie, haaa che dolore… (avverte il
dolore allo stomaco e si siede)
Rafiluccia „Ntunucciu nu è quistu, figghiata tene trent‟anni te sta dicu!
Antonio Embe? Ce bbuei cu dici? Allora sulu percè figghiama tene trent‟anni sa pigghiare
nu muertu te fame? Unu ca nu tene postu fissu? N‟ignorante? E tutti li sacrifici
nuesci cu la facimu studiare, cu n‟ci facimu ttruare nu bbuenu partitu, ce nne
facimu, li minami alla spazzatura?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
4
Rafiluccia Ahh, ma allora a‟mposta ete ca nu te piace Cosiminu? Percé ete n‟ignorante e nu
tene nu postu fissu!
Antonio Rafiluccia, quiddtru a mie nu me piace percè ete ingnorante, nu tene lu postu fissu
e sopratuttu perché ole cu se ne approfitta te Lucietta noscia, me dispiace ma
Lucietta ete figgliama e ….iou suntu lu sire (sottolineato)
Rafiluccia (ironica) e iou suntu la mamma……
Antonio Appuntu, comunque t‟aggiu tittu ca a mie quiddtru nu me piace! Nu me piace e
basta!
Entra Lucietta che si e' appena svegliata ed e' in vestaglia
Lucietta (entrando) Buongiorno!!
Rafiluccia Buongiorno Luci‟
Antonio T‟ha ddiscitata lu papa?
Lucietta (ancora assonnata) Ahh ce bellu suennu m‟aggiu fattu
Rafiluccia Sine la mamma?
Antonio (intendendo i numeri per il lotto) Rafiluccia pigghia na penna e scrivi, lucì cunta a
lu papà toa, cunta
Lucietta (estasiata, cammina per la stanza) m‟aggiu sunnata ca sta trasia intra na chiesa
grandissima china te fiuri.
Antonio Rafiluccia scrivi ……45 scrivi scrivi
Rafiluccia (prende carta e penna) sta scriu …..45
Lucietta n‟ardore te violette cussì forte ca ancora lu tegnu intra „llu nasu
Antonio 37
Rafiluccia 37
Luicetta Nu coru te ddocentu piccinni cantava mentre iou trasia intra la chiesa
Antonio Ih ce esagerazione...Rafiluccia scrivi 11…
Rafiluccia sta scriu sta scriu 11
Lucietta e iou vistuta te sposa cu nu velu lueengu e caminava chianu chianu (mimando)
Antonio (gridato) 84
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
5
Rafiluccia (impaurita) Na coccia ..mo me faci vinire nu toccu …84
Lucietta verso il mio amore, verso il mio principe azzurro ....finalmente mi sposavo
anch'io..
Antonio (gridato) 10....e cu ci te sta spusavi? Tine allu papà, tine!
Lucietta Cu lu Cosiminu cu cine sino'? (si siede al tavolo per la colazione)
Antonio Rafiluccia ha scrittu?
Rafiluccia Si. Ferdina' aggiu scrittu
Antonio a scritto tuttu bbuenu?
Rafiluccia sine aggiu scrittu tuttu… tuttu
Antonio bè mo sa ce fane: strazza tuttu, ca quando n‟ci stae lu Cosiminu temmienzu nu sse
pigghia nienti, fame totale
Rafiluccia ce bellu suennu Luci‟, me pare nu film.
Antonio (ironico) si via col vento .....
Lucietta e ma‟ pe quantu era bellu nun‟m‟bulia me ddiscitu cchiui
Rafiluccia e se capisce figghia mia
Bussano la porta, è Pasquale il salumiere vestito con grembiule e cappello
Antonio (preoccupato) Rafiluccia ci ete moi?
Rafiluccia e ce ssacciu, Luci‟ scia‟ bbrapi la porta la mamma, hei me raccomandu
dummanda ci ete prima
Lucietta chi e'?
Pasquale (fuori scena) Sono Pasquale il salumiere
Lucietta (apre) don Pasquale, prego accomodatevi
Entra don Pasquale
Pasquale Grazie Lucia (entrando veloce e arrabbiato) Don Antonio scusate questa visita,
ma questa storia deve finire , io con vostro figlio non ce la faccio piu'.. e viene
quando dice lui, e se ne va quando vuole lui, …e poi canta , canta sempe, me face
na capu tanta, ma io posso andare avanti cosi? Mo‟ stamattina ad esempio e'
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
6
vinuto alle 10, mancu è trasutu ca dittu: don pasqua‟ moi suntu le 10 alle 11
me ne vau. Ah si alle 11 te ne vai? Ma cia vinutu cu faci? E ce ncera ddire?
Antonio Ma quale figghiu Don pasquale?
Pasquale Cosiminu
Lucietta lu zitu miu (innamorata)
Antonio Uliti cu diciti mio genero
Pasquale si, si vostro genero, e' quiggiu ve chiama sempre papà e allora m‟agghu
m‟brigghiatu. È vero ete propriu nu bravu vagnone, comu tagghia lu salame
idrghu nu lu tagghia nisiunu, ma ae un picca te teiampu ca nu lu capiscu cchiui
Antonio Ma quale papà e papà don Pasqua‟?
Rafiluccia Ma perche' don Pasqua' c'è be‟ fatttu?
Pasquale e ve l'ho detto, alle 11 se ne va perce' tene n'appuntanento importante nun se sape
cu cine. Lu problema ete ca puru iou tegnu n‟appuntamentu cu lu dottore alle 11,
e quista ete na visita privata ca me custata oltre li sordi, nu prosciuttu sanu …..
Ssignuria me capsci? E iou ce fazzu prenotu n‟auru giurnu e n‟ci rimettu n‟auru
prosciuttu?
Lucietta E matonna don Pasqua' chiuti lu negoziu pe‟ menz‟ura
Pasquale No, non e' possibile
Rafiluccia Don Pasqua‟ e ce face? Pe menzura nu succede la fine te lu mundu
Pasquale Menz'ura …donna Rafiluccia ma ce sta dici? Iou intra menz‟ura aggiu persu 3
chili te mortadella, tece chili te mozzarelle e 7 chili te pane pe‟ un parlare te l‟oe
ca stamu sutta pasca. Nun e‟ possibile lu negoziu a rimanere piertu.
Antonio Don Pasqua‟ imu tinire nu picchi te pacenzia, iou ve capiscu benissimu
Rafiluccia Don Pasqua‟…ui n‟ci tati quattru lire, e a drghu poveru vagnone n‟ci passa la
voglia cu fatia è normale, no!!!
Pasquale e' vero, n‟ci tau quattro lire, ma percè sa‟ m‟parare lu mestiere, ui lu sapiti, iou nu
tegnu fili, e quando mueru la salumeria n‟ci la tau a iddrhu
Lucietta don Pasqua' la curpa è mia. Cosiminu alle 11 ia vinire aqquai n‟ci l‟aggiu chiestu
iou, pe sta fiata pirdunalu
Rafiluccia Don Pasqua', lu striu e‟ nnamuratu, e quando la zzita chiama scappa……
cumpiatitilu … tene lu core chino te zuccharu.
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
7
Pasquale see ..e la capu china te cipugghe… ed e' puru furtunatu, (accarezza Lucietta)
perce‟ tene na bella vagnuna comu fidanzata e na famiglia comu la oscia ca
n‟ciole bene,
Antonio Ma quale famiglia don Pasqua‟?
Pasquale E va be‟ Lucia pe' sta fiata te fazzu contenta, lu pirdunu
Lucietta Grazie
Rafiluccia Luci' fane lu cafe‟
Lucietta Don Pasqua' la gradisci na tazza te cafe?
Pasquale volentieri grazie
Lucietta cu permesso (esce)
Paquale Don Antonio, comunque ci n‟ci putiti dire do parole bbone ssignouria, me facivi
nu favore, Cosimunu te vite comu nu sire e le parole te nu sire ditte bone, tenenu
lu pisu loru
Antonio Don Pasquale iou nu suntu lu sire ma comunque non ve preoccupati, perce' iou
tegnu parecchie cose te tire allu Cosiminu (marcato), e appena minte pete ntr sta
casa n‟ci fazu nu‟ llisciu e bussu comu si deve.
Entra Vincenzino in pigiama, si è appena svegliato, i muove sempre come se fosse
un pendolo e in modo lento. Vincenzino è l‟unico vero invalido è u personaggio
che fa tenerezza
Vincenzino (entrando dalla sua stanza) Maggiu ddiscitatu ma c‟e ura ete le 7, le 8, le 9 le 10,
le 11 ma c‟e ura ete?
Pasquale Vincenzi‟ buongiorno, Vincenzi sono le dieci in punto
Vincenzino uh stamatina n‟ce‟ puru Pasquale salumiere, Pasqua'.. tamme na gingomma ..
tamme na gingomma .. tamme na gingomma
Pasquale ecco qua , e iou lu sapia gia', te l‟aggiu purtate si‟ cuntentu?
Vincenzino si, si su' cuntentu,
Pasquale Donna Rafiluccia stu vagnone nu be‟ cangiatu filu te quand‟era piccinnu
Rafiluccia e c‟a cangiare ….. don Pasqua‟? Quista e' la situazione….comu a bbulutu lu
Signore
Pasquale none, c‟ha capitu iou ulia dicu ca e‟ sempre statu affettuoso
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
8
Rafiluccia si, si lu fattu e‟ ca ete mutu affettuosu
Vincenzino Pasqua' ste gingomme nu me piacinu fannu schifu, fannu schifu (gliele butta
addosso) fannu schifu,
Antonio Don Pasqua‟ ma nu suntu comu a quiddrhe te l‟aura fiata?
Pasquale no quiggie l‟aggiu spicciate, ma quiste puru su bbone, Vincenzi' su bbone
Vincenzino fannu schifu, fannu schifu, mangiatele tie (piange) tie a mie nu me vuei chiui
bene
Pasquale Vincenzi, nun be' vero
Rafiluccia don Pasqua aggiu capitu, ete ca nun c‟ha tatu lu baciu … allora se‟offesu
Antonio don Pasqua' tanci nu baciu, cussi viti ca n‟i passa tuttu
Vincenzino Pasqua' tie nu me uei chiui bene
Pasquale Vincenzi, sine te ogghiu bene vieni quai ca te tau nu bellu baciu, lu uei nu
baciu?
Vincenzino si, si ogghiu nu baciu
Pasquale (gli da' il bacio) ecco qua, va bene moi?
Vincenzino mo, su' cuntentu
Rafiluccia ha vistu? Quiddrghu è rimastu comu nu piccinnu
Vincenzino Ma‟ ogghiu lu latte cu li biscotti
Antonio mo n‟attimu Vincenzi‟, prima cu mangi t‟ha lavare, e poi t‟ha vistire, stai sempre
cu lu pigiama subbra
Pasquale e quiddrghu sé ddiscitatu moi...
Rafiluccia Don Pasqua‟, quiddrghu stae sempre cu lu pigiama tuttu lu giurnu, ete lu soa
preferitu
Antonio Vincenzi ha capitu c‟aggiu tittu? (autoritario)
Vincenzino e va bene me scia vestu, lavare e vistire, vistire e lavare, lavare e vistire , e poi
me mangiu, lu latte, cu li biscotti, lavare e vistire, lu latte e li biscotti, lavare e
vistire, lu latte e li biscotti e poi mangio (lo ripete fino a quando esce)
Vincenzino esce
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
9
Antonio Bravu lu papa' , vai, vai
Rafiluccia don Pasqua' scusa, ma purtroppu nun ci putimu fare niente….
Pasquale E nu ve preoccupati iou lu canuscu te quando era piccinu
(rientra Lucia con le tazze del caffe)
Lucietta Ecco lu caffè don Pasqua' prego
Pasquale Grazie luci',
Antonio Lucia a mie nienti cafe', tegnu sta diarrea te ddo giurni ca me sta ccite
Rafiluccia Ntunucciu …tie sta diarrea…la minti sempe a mienzu
Pasquale (dopo aver bevuto il caffè) Lucia ha fattu na diarrea ….eh …nu cafe' cu li fiocchi
..ei va be‟ iou moi aggiu turnare allu negoziu, don Antonio… allu Cosiminu nun
ci ticu nienti.
Lucietta Grazie don Pasqua'
Pasquale Arrivederci
Pasquale esce
Tutti Arrivederci (Lucietta mette le tazze a posto)
Antonio Rafiluccia' quiddrhu me chiama puru papà a ntisu?
Rafiluccia e face „Ntunucciu, quiddrhu ete unu affettuosu te ole bene, sinti tie ca nu lu
pueti vitere
Antonio Rafiluccia ma ci'aggiu vitere, c'aggiu vitere (alludendo alla cecità) mo te minti
puru tie .... ah ce pungiture mamma mia (ricomincia con il dolore), Lucia
pigghiame nu bicchiere d'acqua lu papa'
Lucietta si papa'
Antonio ah, Rafiluccia n‟aura pungitura
Rafiluccia „Ntunucciu suntu tulori te panza
Antonio Lucia, sbrigate sbrigate
Lucietta Si subito, (gli dà l'acqua) ma nu te agitare ca te face male
Antonio puru l'acqua face male moi?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
10
Lucietta none, non dicia 'acqua, dicia a ssignuria, nu te agitare ca te face male
Antonio Nu te preoccupare, iou me la mbiu chianu chianu e nu la fazzu agitare mancu nu
picchi.....
Lucietta e va be‟ lassamu perdere va‟
Antonio (lamentoso) Rafiluccia, Rafiluccia, a ddu stai?
Rafiluccia stau quai, stau quai, ma a du pozzu scire cssi combinata?
Antonio (quasi piangendo) Rafiluccia, iou nu me sentu buenu .. n‟ci l‟aggiu tittu puru a
drhu fessa te lu dottore ca ogni tantu me zicca na tulore, propriu quai, sutta allu
stomacu e quiddrghu mancu pe la capu,..(chiamando) Rafiluuuuuuuu‟
Rafiluccia (scocciata) Ce buei?
Antonio Rafiluccia (in crescendo)
Rafiluccia (scocciata) Ma ce buei insomma
Antonio Rafiluccia‟ ma ce n‟cete sutta allu stomacu ?
Rafiluccia (gridato) Si.. la fessa te mammata „Ntunucciu, ma ce uei cu ci stae sutta astu
stomacu?
Antonio Si si ! Tie fane la spiritosa ca tantu al tulore la tegnu iou e none tie!
Rafiluccia „Ntunucciu mo sta esageri!... pe na tulore te panza e nu picca te diarrea sta faci nu
casinu …tie te sta fissi!
Lucietta E‟ veru. a raggione la mamma…papa' ssigniria te sta preoccupi nu picca troppu, e
poi te l‟e‟ dittu puru lu dotore ca ete sulu nu picca te colite, tatte tiempu n‟auru
giurnu e iti ca te passa
Rafiluccia (scocciata) ah, nun buei capisci „Ntunucciu ca stamu tutti chini te tulori te panza e
nisciunu se lamenta, perciò, statte nu picca cittu, e mangia a „ngrazie te diu ....
Antonio si, ma iou tegnu puru la diarrea...
Rafiluccia (sempre più' scocciata) e mangiate na banana...(la prende dal cesto posto sul
tavolo) ca quiddrha stringe, (ironica imitando la voce di Antonio) Rafiluccia
ccatta le banane, Rafiluccia vue‟ le catti ste banane, Rafiluccia quando le catti le
banane? „Ntunucciu tinimu na casa china te banane e tie nu te n‟a mangiata
mancu una! ..Ah, ce pacenza ca „n c‟ole, ce pazienza!
Antonio Megghu cu nu te rispundu propriu, chiuttostu Lucietta beddrha te lu papa‟
addu‟stai …… vieni quai
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
11
Lucietta stau quai papa‟ ce cumandi ? (prendendogli la mano)
Antonio Luci‟ famme nu favore lu papa‟ chiuti la finescia ca la signora Cocozza, pe osce
e‟ gia‟ vistu e „ntisu abbastanza
Lucietta Si, papa‟
Antonio (mentre Lucia chiude la finestra, gridato verso la Sig.ra Cocozza) „a spicciatu lu
filmi ... e mo' vitimu ci me pozzu ausare nu picchi...(si alza e
contemporaneamente bussano la porta)
Antonio te paria .......
Rafiluccia Luci‟ viti ci ete la mamma
Antonio Osce ete na brutta sciurnata, scia‟ssittamune n‟aura fiata (si risiede)
Lucietta Chi e' ?
Cosiminu (da fuori) Lucia
Entra Cosimino fidanzato di Lucietta, tipo sempre molto allegro e brillante, molto
ignorante, porta con se un salame, saluta Lucietta con un bacio
Cosiminu Buongiorno, buongiorno a tutta la famiglia Bruscolin, a papa' alla mamma e a te
dolce amore mio, buongiorno alla famiglia chiu' bbona te lu mundu, allegra,
vivace, spensierata e contenta. (tono sostenuto)
Rafiluccia Cosimi‟secondu mie, ha sbagliatu casa......
Antonio Luci‟ ma ci ete ca e‟ vinutu?
Lucietta Papa', e' Cosiminu, il mio fidanzato (innamoratissima)
Antonio allora aggiu „ntisu buenu, ete ddrhu fessa te lu Cosiminu, addu‟ stai? Cosimi',
Cosimi' addu' stai?
Cosiminu stau quai don Antonio….don Antonio quistu ete pe ssugnuria (gli da il salame)
Rafiluccia Grazie Cosimi‟ ma nu t‟eri bbutu disturbare
Antonio (tastando) Cosimi‟ ma c‟e‟bbete sta cosa?
Cosiminu ete nu semplice pensieru alimentare don Antonio
Lucietta papa' è un salame, nu rricalu te Cosiminu
Cosiminu Don Antonio delle migliori qualita'
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
12
Antonio Cosimi', io ti ringrazio, ma da te vorrei sapere perche' ogni volta che vieni in
questa casa, faci sempre ste commedie ….', n‟certe fiate me pari n‟attore, ma tie a
ci uei cu pigghi pe fessa?
Cosiminu Io?, Don Antonio cu te pigghiu pe fessa, per carita'? Ma sta‟ scherzi? Ma nu me
passa mancu pe l‟anticamera te lu cirvieddrhu, e mancu pe la stanza te liettu te lu
cervellettu cu ve pigghiu pe fessa ........(ride compiaciuto)
Antonio (ironico) E allora aggiu ragione.. Rafiluccia ca quistu ne sfutte? Sta viti com‟e‟
spiritosu?
Cosiminu Spiritosu ? Don Antonio, quista e' la qualita' principale ca tegnu, iou pero‟ cu ve
sfuttu nu‟n ci penzu propriu, e poi pe‟ quale ragione?
Antonio Ma com‟e‟? Iou suntu cicatu, me tole la panza e……..
Rafiluccia (plateale) e tene pure la diarrea, sciamu me‟, mo' n‟ci ticimu tuttu .....
Antonio Come se non bastasse socrata stae subbra na seggia, caniatuta lu Vincenzine ete
autista...
(velocemente e con confusione)
Cosiminu e lu cappieddrhu a „du stae ?
Antonio quale cappieddrhu?
Cosiminu lu cappieddrhu te Vincenzinu
Lucietta e Ma‟, lu Vincenzino tene nu capieddrhu?
Rafiluccia nu sacciu, .. „Ntunucciu n c‟ha ccattatu nu cappeddrhu a Vincenzino ?
Antonio ma quale cappeddrhu..... Rafiluccia?
Cosiminu lu cappieddrhu te Vincenzinu
Antonio ma ce‟ncentrha lu cappieddrhu cu Vincenzinu moi?
Cosiminu e ssignuria l‟ha tittu Don Antonio, aggio ntisu bueu a tittu: cassignuria sinti
cicatu, la mamma ete paralitica e Vincenzino face l'autista
Antonio Si!! (ironico) mo l'autista te mammata.... ma quale autista Cosimi'? Autista da
autismo, ha dei disturbi mentali, e' na malatia Cosimi', ma tie c‟ha capitu?
Cosiminu Don Antonio, scusame, ma iou aggiu fattu sulu le scole alimentari, e mo....
Antonio e mo' t'apri na salumeria (lo dice insieme a Cosiminu)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
13
Cosiminu e mo' m'apru na salumeria?...Don Antonio' ma ce me faci tire? Magari putia...
Antonio e poi dici ca unu nu s‟a preoccupare ....(guarda Rafiluccia) Cosiminu le parole a
mucca a tie se trasformanu, ddiventano aure cose .... niente di meno ca la scola,
moi e‟ ddivintata na salumeria.....
Cosiminu m'iti scusare ..... pero',.....viti ......, don Antonio... iou nu la fazzu a „mposta
Antonio (si alza, serioso) iou nu visciu nienti Cosimi'....
Cosiminu none, ulia dicu, perchè….. guarda…. don Antonio iou nu ...(come prima..)
Antonio (arrabbiato) iou nun ci visciu, era buenu ci lu Signore ulia cu me face vitere
qualche cosa, iou suntu cicatu!!
Cosiminu (impaurito) e lu sacciu ca nun ci viti ... don Antonio
Antonio (arrabbiato) Ah lu sai? E allora, vistu ca lu sai, usa auri termini, ca stu uardare,
vitire ….me‟nnervosice ha capitu?
Rafiluccia Cosiminu aggi pazienza, marituma nu se sente bbueno e allora stae nu picca
nervosu
Cosiminu si.. me‟n‟aggu ddunato…...
Lucietta Cosiminu, allu tata ae ddo giurni ca li sta ddole la panza
Cosiminu e speriamo cu n‟ci passa „mprima......(preoccupato) comunque me
dispiace......don Antonio, ma vistu ca n‟amu parlatu, sai ce dicu? Cu apri na
salumeria osce ete sicuramente n‟affare signoria ce ne tici? A don Antonio
c‟ne tici timme timme? (incalzando)
Antonio iou dicu ca....
Cosiminu tine don Antonio e tine (incalzandolo appena apre bocca) dine puru....
Antonio eh nu mumentu, (gridato) tamme lu tiempu, iou nu dico propriu niente va bene?
Anzi, ci propriu uei cu lu sai te ticu quiddrhu ca d‟aggiu tittu prima, Cosimi‟ m‟a
convintu; tie me pigghi pe fessa !!!
Cosiminu n'torna?... don Antonio.... ma cu quale autorita' io putia solamente pinsare cu
pigghiu pe fessa il padre del mio amore ? Lucietta, (bacio a Lucietta, glielo
lancia con la mano) il mio futuro suocero... quello che mi regalera' il ricevimento
del mio matrimonio con Lucietta…il futuro nonno dei miei figli.... quello che
regalera' la culla al mio primogenito (bacio a Lucietta) il mio secondo padre
quello che......
Antonio (arrabbiato) quiddrhu ca te scascia na bbuttiglia a n‟capu ci nu la spicci cu dici
fesserie, (Cosiminu corre impaurito da Lucietta) e poi t‟aggiu tittu ca finu a
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
14
quandu nu pigghi nu postu sicuru, tie Lucietta nu te la mariti filu, ha capitu?
pozza.... pozza cicare.
Cosiminu e ce bueciechi n‟aura fiata? Don Antonio signuria parli cussi‟ perce‟ nu‟mme
canusci buenu „ncora....
Antonio hai voglia ca me n‟aggiu ddunatu, niente te menu ha trasutu a casa te na simana e
gia‟ ma minatu a mienzu na strata... pensa „nu picca quando te spuesi.... ci te
spuesi.... (ironico) ma quando ulivi cu te spuesi?
Cosiminu (subito) Quandu more don Pasquale, e me pigghiu la salumeria
Rafiluccia Cosimi', aggi nu picca te pacenzia, marituma tene nu carattere nu picca
scorbuticu, mute fiate offende senza cu se ne dduna, hai voglia cu n‟ci lu tici,
chiama tutti fessa… nu sacciu ci te n‟ha ddunatu...
Cosiminu Hai voglia, m‟e datu lu buongiorno appena aggiu trasuto....
Rafiluccia Ma in fondo in fondo, e' nu bravu cristianu, tene lu core tienniru... ete
buenu.....tuce.....e sapuritu.......
Cosiminu e ce b‟e‟ piscuettu?
Rafiluccia eh, ha tittu buenu, ete propriu nu babà
Cosiminu (avvicinandosi) e allora babà,..e..e ..don Antonio mo‟ parlamu seriamente, statte
scuscitatu, iou nu sfuttu nisciunu, iou su fattu cussine, quistu ete lu carattere mia:
suntu nu tipu allegru, me piace ritere e scherzare cu tutti. Puru Lucia lu sape, e'
vero amore mio? (a Lucietta)
Lucietta si e' vero, papa', Cosiminu e' proprio cosi'.
Rafiluccia Ferdina' ha „ntisu? quiddhru nu la face a mposta, ete fattu propriu cussine.
Antonio (rassegnato) aggiu „ntisu Rafiluccia. Nu la face a „mposta, ete fessa veramente!
Cosiminu (a Lucietta)Lucietta, me sta cumbinanu a ciomu stamatina
Lucietta Cosiminu, nu ddare retta, ma a sirma e a mama „ci piace cu suntu sinceri..
Cosiminu soprattutto a sirda....
Lucietta Intrha sta casa e' sempre stato ccussi', quiddrhu ca pinsamu lu ticimu a „nfacce,
senza pili subbra la lingua, cose bone e cose fiacche.
Cosiminu soprattutto le cose fiacche. Lucietta..ma..ma... nu te preoccupare (di nuovo
pimpante) Lucietta mia, nu te mangiare la capu, ete megghiu le cose cu se ticinu
a „nfacce, su' d'accordo, perce‟ lu sapimu tutti quanti, ca tantu prima o poi la
verità vene sempre a galla comu li strun…(alludendo)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
15
Rafiluccia (interrompendolo)..ue‟, ue‟, ue‟ Cosimi‟.......
Cosiminu vabbe‟ lassamu perdere, e poi, e' veru ca iou ogghiu me sposu cu tie Luci‟, ma
alla fine e' comu sia ca me sta sposu tutta la famiglia, la mamma, lu vincenzino e
a... don Antonio (sottolineato)....
Antonio no no, statte fermu, nu face nienti, nu te preoccupare, ca mugghierima me basta
e m‟avanza
Cosiminu don Antonio ,ulia dicu ca diventu te la famiglia..... nauru figghiu cussi me crisciti
puru a mie..
Antonio ma qundu mai? Ma addu' stae scrittu? Ci te l'he dittu? (l'ultima frase sillabata)
Cosiminu (subito e smorfiando) Sine n‟ciole lu postu fissu, lu sacciu!
Entra Vincenzino ancora in pigiama
Vincenzino (a voce alta) m‟aggiu lavatu, c‟e ura ete? le 7.. le 8. ,le 9.. le 10 ..le 11…?
Antonio …menzatia, l'una le due, tutte le matine la stessa canzune
Vincenzino va be‟ allora ce ura ete'?
Lucietta Vincenzi suntu le 11,
Rafiluccia mo sine, cu lu Vincenzinu mia, la Famiglia Bruscolin, stae allu completo.
Vincenzino ue, sta mattina n‟cete puru lu Pasquale, (rivolgendosi a Cosiminu) Ciao Pasqua',
comu stai?
Cosiminu Ma quale Pasquale? Ma... comu Vincenzi‟? Nun te ricuerdi comu me chiamu?
Vincenzino comu nun me ricordu,
Cosiminu e comu mi chiammu iu? (con voce da bambino)
Vincenzino tie te chiami Pasquale, sinti Pasquale l'amico miu, Pasqua' mbrazzamune....
Cosiminu n‟cimu mbrazzare Vincenzi‟ ? eh mbrazzamune, si te face piacere....,(mentre
stanno abbracciati a Rafiluccia) Ue Ma‟ ma tene n‟amicu ca se chiama Pasquale?
Rafiluccia no, quandu mai
Lucietta Cosimi', nun ci pinsare (va da Lucietta) frama e‟ cussi …e a quiddrhi ca nu suntu
te la famiglia li chiama a tutti Pasquale, pe‟ Vincenzino esistenu sulu tre numi:
mamma, papa' e Lucietta, tutti l‟auri se chimanu Pasquale.
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
16
Cosiminu Ah aggiu capitu...pero' (perplesso)
Rafiluccia Cosimi‟, li dottori hannu tittu ca pe iddgrhu ete nu modu cussi semplifica le
cose....(sottolineato)
Cosiminu Mo' aggiu capitu....(sempre perplesso)
Antonio e ci lu sape c‟e‟ capitu veramente....
Vincenzino (forte e duro dietro a papa‟ che sta seduto) Papa' (tutti si spaventano, Cosiminu,
fa un salto di paura e abbraccia Lucietta)
Antonio (spaventato) ce‟ bbete Vincenzi'?
Vincenzino (dolce) Mamma?
Rafiluccia beddgrhu te la mamma
Vincenzino (duro) Papa'?
Antonio „ntorna, ce bete dine Vincenzi‟, tine
Vincenzino lu-ci… lu-ci
Cosiminu mpicciamu la luce ccuntintamulu
Lucietta (si avvicina a Vincenzino) ma ce bete Vincenzi‟ ce bue‟ dici?
Vincenzino (fiero) Buongiorno a tutti quanti
tutti applaudono
Antonio Grazie a diu nc'e' riuscitu
Rafiluccia Vincenzinu beddgrhu te la mamma ssettate alla banca e mbivite lu latte a n‟grazie
te diu, Luci‟ nnuci lu latte e fane lu cafe‟, Cosimi‟ lu uei lu cafe‟?
Lucietta abbraccia e bacia Vincenzino e poi lo fa sedere al tavolo
Cosiminu si, si grazie le cose ritte n‟ciole propriu nu bellu cafe‟.....
Antonio e lu dummandi puru?
Lucietta porta , nutella e pan carre' a Vincenzino, poi esce, rientrera' vestita
Cosiminu (gli gira intorno guardando la carrozzella ) ue‟ Ma‟ ....
Rafiluccia ce‟be‟ Genna‟?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
17
Cosiminu eh, Ma‟ ..
Rafiluccia Cosimi‟ ma ce bbete nu te sta sienti bbuenu?
Antonio Rafiluccia ma ce sta succede ?
Rafiluccia nienti, nienti, nun te preoccupare
Cosiminu e Ma', ma sbaglio… o‟ t‟ha ccattata na carrozzella noa?
Rafiluccia quista ete, ....si Cosiminu', ete noa, te piace? Tene puru le marce...
Antonio e c‟e bbete na Ferrari?
Rafiluccia quista ete elettrica, ma iou la usu manuale, ca me mpauru, n‟ci ulia propriu
Cosiminu‟ l‟auta sia fatta propriu fiacca.
Cosiminu (sofferto) e si ha ragione quando na cosa n‟ciole n‟ciole, .... a mie n‟ci ne ulianu
tante cose, ah che vita …… , senza na fatia fissa
Antonio Madonna te lu carminu
Cosiminu (in crescendo indicando Rafiluccia) senza na mamma,
Rafiluccia purieddgrhu, (corna di Rafiluccia)
Cosiminu senza nu sire, (indicando Antonio)
Antonio tie'…tie'.. (corna di Antonio)
Cosiminu senza na lira a mpauta ....ah ce vita, la vita mia e'....proprio......
Antonio nu cessu Cosimi‟
Rafiluccia „Ntunucciu' ma vue‟ la spicci?
Antonio ehhe Rafiluccia', quando n‟ciole n‟ciole'
Cosiminu iou ulia ddicu na schifezza, comunque e' la stessa cosa, ma moi don Antonio, la
vita ah cangiare (contento)
Antonio Comu?
Cosiminu Ha cangiare
Rafiluccia Ntunucciu, aggiu capitu, bbuenu
Antonio Ah si? e perce‟?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
18
Cosiminu Perche' finalmente ho trovato l'ammore, (poetico) perche' don Antonio dopo tanto
penar, la donna del mio destin, e' finalmente giunta al mio capezzal..... (lo sputa
in un occhio)
Antonio ma perche' sta‟mueri?
Cosiminu no, è na licenza poetica, (poetico) e con lei...., e solo grazie a lei, la mia vita
cambera‟, da cosi a cosi' (gesto con la mano, sotto al naso) don Antonio da cosi a
cosi'
Antonio ho capito Cosiminu, e dimme, chi sarebbe questa (ironico) sfortunata, questa
povera donna, sta scunsulata?
Cosiminu (ridendo) don Antonio, ma signoria sta scherzi?
Rafiluccia si, si, sta' scherza ... Cosimi‟ nun‟ci ta‟ retta...
Lucia rientra vestita e con il caffe per Cosimino
Lucietta ecco il caffe'
Cosiminu eccula la donna del mio destin,… Lucia...
Antonio si, si, statte cu sut n‟casciu tie .......
Cosiminu n‟ciole lu postu fissu, lu sacciu, (prende il caffè' facendo rumore) grazie mia
principessa..
Antonio eh che porcheria
Cosiminu (continuando) mio unico ammor (con enfasi)
Lucietta Cosiminu, come sei romantico........
Antonio me sta riotanu le „ntrame…
Cosiminu vogliamo andare cara?
Antonio (con autorità) ue' ma a ddu‟sta sciati?
Lucietta Papa', Cosiminu me sta ccumpagna alla posta cu rritiru le pensioni.
Cosiminu Don Antonio, iou stamatina, aggiu vinutu amposta, m‟aggiu lliticatu puru cu
ddgrhu tirchiu te Don Pasquale cu pozzu ccumpagnare Lucia, sempre cu lu
permessu te ssignuria ,…… se capisce…..
Antonio menu male ca cuntu ancora qualche cosa intra a sta casa. E va bene, cosi' Lucia nu
vae sula, ca stau sempre cu lu pensieri quando vae cu pigghia la pensione.
Cosiminu E hai ragione, ca suntu nu mare te sordi (compiaciuto)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
19
Antonio (sospettoso) ue' e tie ce ne sai ? ci te l'e dittu?
Cosiminu Don Antonio nu me l‟e‟ ddittu nisciunu, statte calmu...m‟aggiu fatti sulu to calcoli
Antonio (accusa il dolore, molto plateale - situazione molto agitata) ah li calcoli …li
calcoli
Cosiminu sine sine li calcoli ha capitu bbuenu
Antonio (sempre piu' dolorante) ah, Rafiluccia li calcoli
Cosiminu s'e' ncantatu lu discu
Rafiluccia si ..‟Ntunucciu ha tittu li calcoli
Antonio Rafiluccia le pungiture sutta allu stomacu…. suntu li calcoli.
Cosiminu ma ce sta succede?
Rafiluccia Nienti Cosimi‟, la tulore te panza te marituma, forse suntu calcoli….‟Ntunucciu
t'e' passatu?
Antonio si, si la tulore me sta passa
Lucietta Papa' allora putimu scire?
Antonio Sine , sine lu papa' sciati
Cosiminu e Lucia si avviano
Rafiluccia n‟ci ulia propriu nu zzitu pe sta figghia mia
Antonio Cosimi' me raccomandu cu la machina vane chianu
Cosiminu Don Antonio veramente la patente la tegnu, na bella patente, ma la machina none
n‟cora..tegnu n‟amico ca ogni tanto me la presta, basta pero cu nci mittu la
benzina….
Antonio ah aggiu capito allora la machina nu la tieni mai…e Lucia comu la ccumpagni?
Rafiluccia all‟ampete ‟Ntunucciu tanto la posta ete qua'nnanti (sempre piu' scocciata) ddo‟
passi suntu …quante chiacchere …. sciati nu ve preoccupati ….sciati
Cosiminu Don Antonio nu te preoccupare all‟ampete o cu la machina iou Lucia te la nducu
sana e salva, …….perche io Lucia me l‟aggu spusare…
Antonio se se statte cu stu n‟casciu…….Luci‟, me raccumandu lu papa‟, quando pigghi le
pensioni torna subitu a casa, e statte attenta ca stamu chini te latri e approfittatori
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
20
Lucietta si papa', nu te preoccupare
Cosiminu andiamo cara…(escono a braccetto)…arrivederci
Cosiminu e Lucia escono
Rafiluccia turnati „mprima
Antonio grazie a Diu, se n'e' sciutu, finalmente me pozzu rilassare nu picca. Dunque
amore, hai fatto bene i conti? (in italiano e soddisfatto)
Rafiluccia si, si li ho fatto i conti
Antonio e dimmi amore, quanto ci devono portare? sentiamo
Rafiluccia tie me chiami amore solamente na fiata ogni ddo‟ misi ….. comunque n‟hannu
„nnucere sempre lo stessu 10.950.000 lire , perche' suntu do misi
Antonio ah ce bellu… e famme sentire comu ha fatti li cunti ?
Rafiluccia ‟Ntunucciu me faci tire sempre le stesse cose, dunque „nc‟ete la pensione mia, la
pensione toa e la pensione te lu Vincenzinu…
Vincenzino (alzandosi) Vincenzino
Rafiluccia poi „nc‟ete l‟accompagnamentu pe mie pe tie e pe giu purieddgrhu te Vincnzinu
Vincenzino (come prima) Vincenzino
Rafiluccia lu totale ete 5.475.000 lire allu mese, a nui ne li tanno ogni do misi 5.475.000 lire
per due quanto fa?
Vincenzino quanto fa?
Antonio ah ' comu me piace, in estasi vau …10.950.000 lire, e' giusto?
Rafiluccia giustu, giustu. Sienti ... ‟Ntunucciu te l‟ia tittu, tie Cosiminu l‟ha trattare buenu
ha capito?
Antonio eccu m'ha fatta perdere tutta l'estasi…Rafiluccia e dicimu sempre le stesse cose?
Rafiluccia ‟Ntunucciu, tie Cosiminu, lu tratti a pezza de piedi, ‟Ntunucciu tie lu faci
amposta!
Vincenzino (rivolgendosi a Antonio col salame in mano) tie lu faci amposta!!
Rafiluccia Quello e' un bravo ragazzo, ha delle belle intenzioni con Lucietta, intenzioni
serie
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
21
Vincenzino (con lo stesso tono) intenzioni serie....
Antonio (ironico) e me n‟aggiu ddunatu, tene proprio belle intenzioni, e che intenzioni.......
ma cu tanti pretendenti dico iou?
Rafiluccia Ma addu' stannu sti pretendenti „Ntunucciu?
Vincenzino (si alza ) ma addu' stannu sti pretendenti „Ntunucciu?
Rafiluccia „Ntunucciu tua figlia, pe‟ l'eta' ca tene, sia bbuta ggia spusare, e ia butu bbire
perlomeno nu figghiu, quiddgrha pureddgrha la figghia mia soffre, soffre e comu
ci soffre, (risoluta) „Ntunucciu..Lucia sa spusare!
Vincenzino sa spusare!
Antonio Vincenzi statte cittu.
Vincenzino Vincenzi statte cittu.
Rafiluccia sa spusare iggia, sai ce‟ significa,....ce bogghiu dicu,...ca sa spusare insomma
„Ntunucciu....sa spusare!
Antonio Sine sine Rafiluccia, aggiu capito, ma ce t‟ha „ncantata? Sa spusare!
Vincenzino (lirico e in piedi col salme in mano) Sa spusare, Sa spusare, Sa spusare!
Antonio Vincenzi' ue lla spicci?
Vincenzino Vincenzi' ue lla spicci?
Rafiluccia „Ntunucciu ..Lucia ha diritto anche lei a farsi una vita, cu tene quacchetunu te
coste cu n‟ci ole bene, ca la face sentire donna, insomma „Ntunucciu anche tua
figlia, ha truare a nu fessa!
Vincenzino ha truare a nu fessa!
Rafiluccia Comu iou aggiu truatt a tie!
Antonio Grazie pe‟ la sincerità Rafiluccia, ha stata chiarissima me sta pari n'avvocatu...
Vincenzino (cantato come prima) Sa spusare, Sa spusare, Sa spusare!
Rafiluccia Vincenzi' spicciala
Vincenzino Vincenzi‟ spicciala
Rafiluccia Vincenzi' basta
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
22
Vincenzino Vincenzi' basta
Antonio (serio) comunque a mia figlia
Vincenzino comunque a mia figlia (stesso tono di Antonio, rivolto alla mamma)
Antonio a ddgrh'ignorante muertu te fame nun ci la tau!!
Vincenzino (come prima) a ddgrh'ignorante muertu te fame nun ci la tau!!
Antonio Ma tie l‟ha vistu buenu? Quiddgrhu ole sulu cu ne approfitta ole se sistema,
quiddgrhu nu tene na lira se vite nu migghui largu, ma nu lu sienti comu parla?
S‟è fatti già li cunti he dittu ca n‟ci aggiu pavare lu pranzu, lu rievimentu, se l‟e‟
fatti li cunti, sape puru quanti sordi trasinu intra a sta casa, Rafiluccia quiddgrhu
ne face li cunti a „mpauta, ddgrh‟ignorante
Rafiluccia e sara' pure n'ignorante comu dici tie, ma tene le idee chiare, e amie li cristiani
cussine me piacinu va‟ bene? e poi quiste su cose ca pienzi tie, (gridato) tie sinti
malipinsante
Vincenzino (rivolto a papa') tie sinti malipinsante!
Antonio e tie m‟ha contraddire sempre'!
Vincenzino (in piedi e lirico) Sa spusare, Sa spusare, Sa spusare!
suona il telefono
Vincenzino rispondo io
Antonio Rafili' rispundi, nu cumbinamu uai
Rafiluccia (si avvia verso il telefono)Vincenzì, statte fermu, famme rispudere cu calma (tutto
d'un fiato) pronto chi e', chi parla, chi siete, che volete, da dove chiamate, sbrigate
rispundi manisciate..... chi? mio marito? mio marito non c'e'!
Antonio come non c'è, Rafiluccia iou stau quai!
Rafiluccia (lo azzittisce con un gesto della mano) e ve l'ho detto, mio marito non c'e', nun
c‟ete, e' uscito.
Antonio Rafiluccia tamme lu telefonu, ci ete pe mie parlu iou, .....
Rafiluccia si..si… mio marito e' uscito…. embe' che c'entra? allora uno che e' cieco, non puo'
andare a farsi una passeggiata scusate? Ma quandu mai? ma chi ve l'ha detto a
signuria? ………uh Gesu' e perchè voi non lo conoscete, mio marito esce pure da
solo, ma uarda picchi picchi….. lu cane ? no esce pure senza cane, sulu lu cane
n‟ci manca intra a sta casa. Comunque mio marito non c'e', e' uscito e' andato a
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
23
prendersi un po' d'aria fresca, va bene?….. No, piu' tardi no, chiamate domani,
domani
Antonio Rafiluccia, ma ci ete?
Rafiluccia si…si... domani, arrivederci. (abbassa la cornetta del telefono)
Antonio ma se po‟ sapire ci era?
Rafiluccia era quiddgrhu te l‟enciclopedie dgrhu scassapalle te l‟enciclopedie pe ciechi
Antonio uh mamma mia, a fattu buenu, mancu li ciechi llassnu a mpace, gia‟ suffrimu
abbastanza......
Rafiluccia Tie soffri? Percé nui none? Stamu sempre minati subbra na seggia, almeno tie te
pueti ausare, pueti caminare ......
Vincenzino ma quandu ...(gridato)
Rafiluccia Ce buei dici Vincenzi‟?
Vincenzino (in piedi) quandu......
Antonio …ah forse aggiu capitu, quando torna Lucia?
Vincenzino …no, no, ogghiu dicu n‟aura cosa
Rafiluccia statte cittu, fallu parlare, quandu… e poi?
Vincenzino quando la spicciati cu diciti cazzate?
Antonio ha capitu Rafiluccia? ..... n‟certe fiate, stu vagnone me face pinsare, pare ca
capisce tuttu quiddgrhu ca ticimu ...ha ragione lu papa', e ce buei faci , (si alza, si
toglie gli occhiali neri) ma simu tantu abituati iou e mammata cu facimu li
invalidi, ca lu facimu puru quando stamu suli, sara' l‟abitudine e ci lu sape …….
dopu tec‟anni te invalidita‟
Rafiluccia la paura....la paura te la scierri „Ntunucciu?
Antonio e comu?! La paura ca qualchetunu ne scopre e ne denuncia. e sicuramente ne
denuncia, cu tuttu quiddrghu ca sta succede, osce pare ca l‟italiani su tutti latri.
Rafiluccia Famme mintere l‟acqua va, ah…s‟hannu ddurmisciute l‟anche ...(si alza per
andare in cucina) scia‟ spiccia ca cu stau sempre subbra la seggia ggiuncu
veramente. „Ntunucciu osce aggiu cucinatu risu!
Antonio Ieri linticchie, nustierzu pasuli, osce risu, ma cu mangiamu nu picca te pasta cu lu
sucu intra sta casa c‟iamu fare? imu spittare natale?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
24
Vincenzino (in piedi gridato) ue‟ stamu gia‟ a Natale?, iou ogghiu lu panettone, ogghiu lu
panettone
Rafiluccia sienti io fra picchi stau ca spicciu allu manicomio, ma tie tieni tulori si o no?
Antonio si'....
Rafiluccia e allora mangi in bianco, si no' dici ca iou nu te curu, ah e che pacienza ca n‟ci
ole, a quai n‟ciolenu li sacchi te pacenzia, Vincenzino ausate, va‟ scia‟lavate e poi
vestite, ca nu me pice cu te visciu cu lu pigiama, ha capitu? Lu pigiama se usa
sulu intra l‟ospetali..dai… ausate… sbrigate
Vincenzino quandu spu'....(a voce alta)
Rafiluccia Ce uei dici moi Vincenzi'?
Antonio e ci lu sape ce n‟ci sta passa pe la capu....
Vincenzino quando spu?
Rafiluccia ah forse aggiu capitu, quando sposa la lucia, la mamma'?
Vincenzino no, ohhiu dicu n‟aura cosa
Antonio famme parlare a mie, vincenzi dine a lu papa quando spo, quando spo.. e poi?
Vincenzino quandu spo‟ (cantato) quandu spunta la luna a marechiaro puru li scarrafuni fannu
l'ammore (si incammina verso la sua stanza)
Rafiluccia Ma quale ammore ammore, sciamu camina…vanr scià vestite… eh me pinsava ce
ulivi cu dici …. sciamu camina… (escono, Vincenzino canta fino a quando non
esce definitivamente)
Rafiluccia e Vincenzino escono
Antonio Vane lu papa', vane ..ah finalmente me pozzu leggere nu picca lu giurnale
suona il telefono contemporaneamente a Antonio si sta per sedere
Antonio (si rialza e va al telefono) Intra sta casa nun‟ c‟ete mai n‟attimu te pace, osce lu
telefonu nu la spiccia cchiui ma c‟e‟ sucessu?
(Al telefono) ...pronto? chi e'?…. ah don Tommaso siete voi, pace e bene anche a
voi.......... si, si mi ricordo, avete saputo qualcosa in merito a quella faccenda?…
sto in ascolto parlate pure,........e io lo sapevo, che era come dicevo io,…. tre
mesi? …..addirittura? ….si ma con me ha sbagliato persona, don Tommaso io la
ringrazio, non vi preoccupate ci vediamo domenica in chiesa,….senz'altro,….. vi
porto un obolo,…. no nisciunu mobile c‟ha capitu…ho detto un obolo,…una
offerta… a domenica… arrivederci. Ah era comu pinsava… e mo vitimu ce dice
lu giurnale
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
25
Antonio accende la radio e si va a sedere per leggere il giornale. Si sente una
voce radiofonica:
Radio scoperti altri 100 falsi invalidi in Puglia, la polizia indaga”
Antonio (gridando e impaurito) Madonna te lu carmini a quai ne scoprinu (si rimette di
corsa gli occhiali)
Radio “l'inchiesta sui falsi invalidi si estende in tutta italia”
Antonio ste finesce annu stare chiuse Rafiluccia, quante fiate te l‟aggiu dire (si alza,
chiude la finestra, molto agitato)
Rafiluccia da fuori:
Rafiluccia (fuori scena) „Ntunucciu ma ce sta dici?
Radio “sono centinaia di migliaia i falsi invalidi in italia, investigazioni a tappeto della
guardia di finanza”
Antonio (piangendo) Madonna mia, quai ne arrestanu, Rafiluccia nu n‟amu fare scoprire
nu n‟amu fidare te nisciunu
Si alza a spegnere la radio e contemporaneamente bussano alla porta
Antonio Madonna mia le uardie, annu rriate (molto impaurito) chi e'? andate via, non c'e'
nessuno
Lucietta (da dietro la porta) Papa' siamo io e Cosiminu, apri.
Antonio Madonna mia mo me vene nu nzurtu,
Lucietta (fuori scena) Papa‟ apri siamo io e Cosiminu
Antonio uh la diarrea, Vincenzino vieni e apri la porta, ca nun me sta sentu buenu, m'e
turnata la diarrea scappa ca me sta fazzu subbra,… ah …ce dulore, (mentre esce)
la seggia, la seggia Rafiluccia, dgrha disgraziata ....madonna mia aggiu pinzare a
tuttu iou (torna indietro, si siede sulla sedia a rotelle ed esce, tutta la situazione è
molto confusa) Vincenzi la porta, rafili la seggia.......(gridato)
Antonio esce ed entra Vincenzino mai del tutto vestito, ancora con pantofole e
pantalone del pigiama
Vincenzino ah, ma c'aggiu fare tuttu iou intra a sta casa? M‟aggiu nuiatu,
Bussano di nuovo
Rafiluccia da fuori:
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
26
Rafiluccia (fuori scena) Ma insomma Vincenzi', ue‟la apri sta porta?
Vincenzino Apro, apro, ah se non fosse per me, se non fosse per me, ah se non fosse per me,
in questa casa se non fosse per me, per me (apre la porta) Pasqua‟ per me, per
me, per me? (davanti alla porta fa la conta con Cosiminu)
Cosiminu sette a te Vincenzino, va be‟ si contentu?
Entrano Lucia e Cosiminu
Cosiminu E a quai nun c‟e‟nisciunu?
Vincenzino A papa' nc'e' turnata la diarrea, e la mamma' sta in cucina iou sta vau me sta
spicciu te vistire (si avvia, poi si ferma) Pasqua‟?
Cosiminu Ce be' Vincenzi'?
Vincenzino Mbrazzamune
Cosiminu n‟amu mbrazzare Vincenzi‟?
Vincenzino nui simu amici, n‟amu mbrazzare!
Lucietta Vincenzi, nun dare fastidiu a Cosiminu..te mbrazu iou (lo abbraccia e gli da un
bacio)
Cosiminu none Luci‟ nu face nienti, …... Vincenzi‟ vieni te‟mbrazzu puru iou...(lo
abbraccia) ecco qua Vincenzi‟ t‟aggiu mbrazzatu mo' va‟scia vestite va‟…
Vincenzino (dopo l'abbraccio) Pasqua‟ e damune nu baciu
Cosiminu puru lu baciu moi Vincenzi'?
Lucietta Vincenzi, lassa' stare Cosiminu
Vincenzino Pasquale e' amico mio
Cosiminu Vincenzi' pero' iou me chiamu Cosiminu
Vincenzino (arrabbiato) no, tie sinti Pasquale l'amico mio
Cosiminu va bene nu face niente, suntu Pasquale l‟amico tuo, ma nu te stizzare, simu amici
no? damune puru nu baciu'
Lucietta Vincenzi‟, mo basta, va‟ scia spicciate te vistire
Vincenzino e va be mo basta sta vau (se ne va nella sua stanza)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
27
Vincenzino esce
Lucietta Cosiminu, nun ci fare caso a Vincenzinu, quiddgrhu se comporta cussine perche‟
te ole bene
Cosiminu (l'abbraccia) Ma nun te preoccupare Lucietta mia, iou su‟ cuntentu ca lu
Vincenzionu me ole bene, ....Luci‟ (guardandosi intorno) moi ca nun c‟e‟
nisciunu……… tamune nu baciu…......(si appartano sul divano; si baciano in
modo rumoroso)
Entra Antonio
Antonio (entrando) ue'' ce su‟ sti baci, ci ete?
Lucietta Papa' siamo io e Cosiminu (si ricompongono)
Cosiminu Don Antonio, l‟aggiu nnutta sana e salva, si‟ cuntentu?
Antonio sempre spiritosu ah Cosimi‟?
Cosiminu Don Antonio, amu nnuttu lu maloppu (allusivo)
Antonio Cosimi‟ uarda ca iou nu aggiu fatta nisciuna rapina, ha capitu?
Lucietta papa' na‟ a quai stannu le pensioni
Antonio Luci‟ famme lu favore tancile alla mamma ca stae intra alla cucina
Lucietta Si papa' (esce)
Lucia esce
Cosiminu Don Antonio ma ce hai? Nu te sta sienti buenu? Stai biancu comu nu ghiascune..
Antonio Niente di grave Cosimi‟, sempe lu solitu problema
Cosiminu La panza e nu poco te diarrea?
Antonio si, pero' parlamu te aure cose, cussi‟ nun ci pensu
Cosiminu E va be' don Antonio vi do' una bella notizia, aggiu turata n‟autra fatia
Antonio na fatia sicura?
Cosiminu sempe na fatia precaria, Don Antonio, nienti te fissu, lo fazzu lu sabatu e la
tuminica matina. Vau pe tutte le chiese, cu arrotondu nu picchi, e ca scusa
quiddgrhu, don Pasquale cu la scusa ca m‟aggiu mparare lu mestieri me tae
qauttru sordi e allora iou me trou te fare auru cu arrotondu
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
28
Antonio alle chiese? Cosimi‟ ma te ce fatia se tratta?
Cosiminu Faccio il rappresentante, il rappresentante di campane,.. le campane don Antonio
quiggie ca fannu din don, din don… din don, ati capitu?
Antonio Ah aggiu capitu le campane, quiddgrhe ca fannu din, don… dan, no?
Cosiminu No don Antonio quiddgrhe ca vindu iou nu fannu nisciunu dannu..
Antonio Cosiminu, io nu aggiu tittu dannu, uila dicu ca le campane fannu din don, dan....,
sonanu....Cosimi‟
Cosiminu don Antonio quiggie ca vindu iou nun ci sonanu, perche suntu te plastica
Antonio comme sarebbe Cosimi‟?
Cosiminu don Antonio e' na cosa semplice. Mo te spiegu: signoria le viti le campane ca
stannu subbra allu campanile te la chiesa?
Antonio Iou nu visciu niente Cosimi‟
Cosiminu ah gia‟ me scerru ca nun ci viti. Don Antonio tiniti presente le campane ca stanno
subbra allu campanile te le chese?
Antonio si
Cosiminu e, quiddgrhe ca vindu iou suntu te plastica, suntu finte, se mintine sulu in bella
mostra e la musica ete registrata
Antonio come sarebbe ..lu prete minte lu discu?
Cosiminu Esatto! Sono invenzioni moderne.....
Antonio ma uarda nu picchi ce se inventanu ....genna' ma comu t'e' vinutu a mente cu faci
stu mestieri
Cosiminu don Antonio lu sai megghiu te mie ca ci uei pueti fare nu saccu te fatie, ci iou ia
ulutu nu stipendiu sicuru m‟ia misu cu vindu sigarette a contrabandu,
videocassette, purtava le rose intra alli ristoranti. Ma suntu tutte fatie poco pulite,
e allora me cuntentu ……. e poi la cosa chiu‟importante , cu faci ste cose n‟ci ole
na bella faccia tosta …e va bhe..lassamu stare
Antonio e puru la necessita' Cosimi‟
Cosiminu ha ragione, e puru la necessita‟, (guarda l'orologio) uh, se‟ fattu tardu (gridato
verso la porta della cucina) Luci‟ me ne sta vau
Lucietta (da fuori) Cosimi‟ aspetta te ccumpagnu
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
29
Lucia e Rafiluccia rientrano in scena, Lucia accompagna la madre sulla
carrozzella
Antonio Cosiminu, e sulu sta fatia faci… ?
Cosiminu don Antonio e quante fatie aggiu fare chiui', fazzu lu rappresentante, perche' e' na
fatia ca gestiscu iou quando tegnu tiempu
Antonio vindi campane
Lucietta papa', Cosiminu scrive puru canzoni e' n'artista, sulu ca n‟un bole cu lu tice, però
è brau e matonna quantu me piace!!
Antonio e' vero Cosiminu? Scrivi puru canzuni?
Cosiminu Si don Antonio, tegnu sta passione, sulu ca Lucia ca è innamurata …. allora n‟ci
paru nu grande artista, ma in realta‟ iou suntu……...
Antonio nu squasacani
Cosiminu tieni sempre la battuta pronta don Antonio...
Lucietta Cosimi‟ fanci ssentere qualche cosa allu papa‟
Cosiminu no, no lassame stare Luci‟, iou me emozionu…..
Rafiluccia dai, Cosimi nu stuezzu solamente me‟ dai..
Cosiminu (impacciato) Luci' ma ce n‟i fazzu sintire?
Lucietta quiddgrha ca me piace a mie
Antonio dai Cosimi‟ canta ogghiu sentu
Cosiminu e va be‟ allora se proprio insistete canterò per voi, una delle mie composizioni,
"quiggia ca nci piace a Lucietta" (come se fosse il titolo)
Antonio bello ..lu titolo me piace
Cosiminu no, non e' quistu lu titulu, la canzone se chiama “Sulu comu nu cane” è
autobiografica
Rafiluccia-Antonio comu ?
Cosiminu e' autobiografica… parla te mie ....chiaramente senza musica, la canzone perde nu
picchi..
Antonio va be‟ nu te preoccupare Cosimi‟ canta
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
30
Cosiminu e va bene, comunque immagginati ca aggiai (indica l‟angolo) in quell'angolo ci
sta lu‟ pianoforte, a qui‟ la batteria, (indica) la' lu bassu e tutto lu
resto,...comunque me sta emozionu....
Rafiluccia ma quale emozione Cosimi‟? Tie stai in famiglia
Antonio e poi tieni tutta n'orchestra a disposizione, sta tutta quanta a gghai,
Cosiminu e va be‟' allora me mintu a mienzu comu nu veru cantante professionista, don
Antonio signoria dane lu via all‟orchestra
Antonio (come un direttore) pronti.. e uno, due e tre (parte la musica Lucia balla in modo
goffo e scombinata)
Ah Lucia
(Sulu comu nu cane)
(Pasodople / Testo e musica di Oreste De Santis)
Non tengo soldi, non tengo amici
Non tengo a mamma , nemmeno una sorella
Sto sempre solo solo e abbandonato
Come uno stronzo che non sa‟ che cosa far
Non mi lamento che posso fare (indicando Antonio)
S‟è un‟immondizia la vita mia
Se sto soffrendo da quando son bambino
Per delle colpe che conosce solo Dio
Rit/ ah Lucia‟ , tu sei l‟amore
Ah Lucia‟ ti voglio bene
Suonano le campane e sono contento
Sono contento di star con te
Non tengo la macchina, non tengo il padre
Non tengo fratelli, nemmeno un parente
Non tengo niente io non tengo nemmeno il cane
Ma sono felice perche adesso tengo a te
Non mi lamento che posso fare
S‟e‟ un‟immondizia la vita mia
Se sto soffrendo da quando son bambino
Per delle colpe che conosce solo Dio
Rit/ ah Lucia‟ , tu sei l‟amore
Ah Lucia‟ ti voglio bene
Suonano le campane e sono contento
Sono contento di star con te
Cosiminu (vicino a Antonio) sona............. le campane (cantato , finale sofferto)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
31
Antonio e lu prete minte lu discu (facendo lo stesso motivo musicale)
Cosiminu sonanu le campane (finale)
Antonio e lu prete minte lu discu n‟aura fiata
Cosiminu e su cuntentu, su cuntentu cu stau cu tie, za, za! Basta moi , sino' fazzu tardu
Antonio e scoppia lu malitiempu
applausi
Rafiluccia bravo Cosiminu m'ha fatta commuovere (si asciuga le lacrime)
Antonio a mie m'e' passata la tulore te panza
Rafiluccia Cosimi‟ canta ntorna
Lucietta Cosimi‟ sciamu te cumpagnu alla fermata te la corriera
Cosiminu Papa'...mamma'..arrivederci
Lucia e Cosiminu escono
Rafiluccia ha vistu te l'ia tittu ca e‟ nu bravu vagnone...(si alza)
Antonio (si toglie gli occhiali neri) si perche' scrie le canzuni?
Rafiluccia ce nc'entra? Dicu in generale, e poi quiddgri ca scivinu canzoni, li poeti, li
scrittori, insomma gli artisti, teninu l‟animu gentile, suntu sensibili, e poi se vite
ca lu Cosiminu e‟ cussi‟ sensibile....
Antonio e tie si‟ cussi‟ scema .... intra a sta casa nu capisce niente nisciunu…. ma secondu
tie unu ca ole cu se sposa se minte cu face lu rappresentante te campane?
Rafiluccia e puru lu salumiere ….. e comunque e‟ sempre megghiu te niente e poi a quai
n‟amu rranciare e quista e‟ na novita'
Antonio Rafiluccia quiddgrhu scrive puru le canzuni......(ironico)
Rafiilina e ce nc'e' de stranu? Quiddgrhu tene na passione e tie sinti cilusu....
Antonio si....cilusu te lu Cosiminu, figurate, .......(serio) e poi io...m‟aggiu informatu,
Rafiluccia ha pigghiate informazioni subbra allu Cosiminu?
Antonio certu!!
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
32
Rafiluccia e nu te virguegni
Antonio me virgognu? E de ce cosa? E secondo tie iou fazzu spusare figghiama a unu,
senza cu sacciu ci ete, te du vene …..e ce capu tene? Rafiluccia....iou suntu lu
sire!
Rafiluccia E iou suntu la mamma, e allora?
Antonio e allora mo te lu dicu iou, l'artista Cosiminu, l'animo sensibile Rafiluccia mia.....e'
stato in galera.
Rafiluccia ce sta dici?
Antonio si, si, an‟galera, ha ntisu buenu, per furto, tre mesi n‟c‟hannu dati, e poi come se
non bastasse, e‟ pruatu gia‟ cu se sposa, cioe' cu se sistema cu la Rosetta
Rafiluccia Rosetta? La figlia te l‟ucceri?
Antonio Precisamente, ha vistu come se le scocchia bone? Figlia di commerciante, brava
ragazza, ingenua, tale e quale alla Lucia noscia, Rafiluiccia quiddgrhu se le
scoccchia bone (gesto con le dita indicando i soldi) se le scoccchia...
Rafiluccia ma quale bona? Ca ci quiggdrha e‟ chiu‟ brutta te li furmini?
Antonio Rafili' …bona, nel senso ca stannu bueni te famiglia...ignorante....n‟certe fiate me
pari lu Vincenzino, capisci sempe na cosa pe n'aura
Rafiina ue' lassa stare lu Vincenzino, hai capito? Vincenzino e' figghiu mia?
Antonio appunto.... se vite, comunque e' puru figghiu miu,...... Rafiluccia apri l‟uecchi....
ca intra a sta casa ..... e' trasutu ..... (marcato)nu vampiru...
Rafiluccia e ci sinti esagerato!! „Ntunucciu,....... nientedimeno ca ddgrhu poveru vagnone
l‟ha fattu divintare….. nu vampiru
Antonio eh si, nu vampiru, dracula, nu suca sangu
Rafiluccia „Ntunucciu si esagerato. E poi la Rosetta stara' pure bene di famiglia, ma cu la
Lucia noscia nu tene nienti a che fare, quiddgrha e‟ brutta na coccia, (figurato)
tene nu sguesciu ca nun‟ci spiccia chiui, do anche ca n‟ci passa nu trenu, e na
panza ……......
Antonio Rafiluccia..., Cosiminu a tutte ste sottigliezze nun ci bada, anche ritte o anche
storte, cu la panza o‟ senza panza, pe Cosiminu na cosa e' importante,
...Rafiluccia....che stanno bene di famiglia. Comu te l‟aggiu dire, …(gesto
indicante i soldi)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
33
Rafiluccia „Ntunucciu, ma Lucia e' n'aura cosa, e‟ na bella carusa, Cosiminu s‟è nnamratu te
Lucia, su sicura...e poi „Ntunucciu, nui nu tinimu nisciuno negozio, nu simu
commercianti, nui simu sulu tre poveri invalidi......
Antonio Tre invalidi? Rafiluccia intra a sta casa ogni mese trasinu chiui te cinque milioni,
e…lu Cosiminu quistuu lu sapia, su' sicuru.
Rafiluccia su' sicuru, su' sicuru, ... me sta pari lu mago zurli',..... sai sempe tuttu.
Antonio (gridato) Rafiluccia quiddgrhu e‟ stau carciratu ha capitu, e unu ca e‟ statu a
n‟galera a casa mia nun mitte pete, figuramunne ci se po‟ spusare figghiama
…….....
Rafiluccia „Ntunucciu a tie Cosiminu nu te e' mai piaciuto, l'ha sempre trattato na schifezza,
scemu te quai babbu te ddgrhai, fessa lu ausi e fessa lu bascu…quista e la
verità.(aggressiva)
Antonio (arrabbiato) E aggiu fattu buenu ha capitu? Perché ci era statu pe tie a l‟ura te
moi figghhiata stia gia‟ subbra all‟altare spusata a n‟ignorante, ca nu tene na lira,
e che per di più è statu puru a n‟galera.
Rafiluccia Tie è inutile cu te stizzi, a mie me paria nu brau vagnone, e puru moi ci uei cu lu
sai ancora nun ci crisciu a quiddgrhu ca m‟ha tittu…..
Antonio E invece e' la verita! Ti devi rassegnare.....e poi ste cose none‟ ca me l‟aggiu
inventate, suntu notizie sicure, certe, garantite, me l‟e‟ date don Tommasu
Rafiluccia Lu prete?
Antonio Precisamente, lu prete!
Rafiluccia manco iddgrhu se face li fatti soi…..
Antonio N‟cia chiestu stu favore e iddgrhu m‟è telefonatu chiu‟mprima e me‟data la
conferma, Rafiluccia quando uei ssai na cosa, vane a du lu prete, perchè,
ricordate, lu prete sape tuttu te tutti, vita morte e miracoli .
Rafiluccia Amen…„Ntunucciu pero' tie te scerri la cosa chiu‟ importante. „Ntunucciu ..Lucia
di Cosiminu e ' innamorata…
Antonio ma quale ..innamorata…, cu lu tiempu n‟ci passa. (avviandosi verso la comune)
Conclusione Cosiminu e Lucia nu s‟hannu vitere cchiui, perchè iou nu la fazzu
spusare ne‟ moi e ne‟ mai e poi nu te preoccupare allu Cosiminu n‟ci lu ticu iou
Rafiluccia „Ntunucciu e a Lucia ci n‟ci lu tice?
Antonio (sulla porta) A Lucia? n‟ci lu tici tie! (esce)
Rafiluccia rimane in scena e si siede pensierosa e rammaricata
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
34
FINE PRIMO ATTO
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
SECONDO ATTO
La scena si apre con Lucia che sta preparando la tavola per la prima colazione
sta cantando la canzone di Cosiminu „Ah Lucia' , e' felice.
Lucietta (cantato) Ah Luci' tu si l'ammore, ah Lucia te voglio bene, sonanu le campane e
so' cuntento, so' cuntento e stau cu tie , Ah Lucia'.....
entra in scena Rafiluccia, si e' appena svegliata ed ha un forte mal di testa, ha
con se' un fazzoletto avvolto in testa che gli serviper sottolineare di piu la sua
sofferenza
Lucietta Buongiorno, sonanu le campane e su cuntentu…..(sempre cantando)
Rafiluccia Buongiorno Lucia
Lucietta (cantato) sonanu le campane e su‟ cuntentu , so' cuntento e stau cu tie …..Ah
Lucia
Rafiluccia Luci‟ stamatina me sta dole la capu, pe favore la mamma spicciala nu picchi?
Lucietta imu spicciatu cu li tulori te panza te lu papà, e sta ziccamu cu li tulori te capu te la
mamma, sta casa ete pesciu te n‟ospedale
Rafiluccia aggi nu picchi te pacenzia la mamma
Lucietta ma‟ vuei nu pinnulu?
Rafiluccia no basta cu la spicci te cantare, ca me passa
Lucietta (cantato) sonanu la campane e su cuntentu….
Rafiluccia (sofferente) Lucia t'aggiu ditto che me sta dole la capu…..
Lucietta …e va be‟ la picciu. E ma‟ sape percè quando unu e‟ cuntentu, n‟ci vene sempre
voglia cu canta, ah… (innamorata) pero' ce belle canzoni scrive lu Cosiminu......
Rafiluccia eh ...comu no...(come se volesse aggiungere qualche altra cosa) sienti Luci‟ io...
Lucietta (interropendola)…..mamma' t‟aggiu dare na bella notizia ….. lu Cosiminu e‟
dittu ca ole cu ne spusamu!
Rafiluccia e ce be' na novità? Ae te quando è trasutu intra a sta casa ca ole te sposa ......
(sottolineato) Cosiminu
Lucietta Embe', nu si cuntenta ca figghiata se sposa?
Rafiluccia comu nu su' cuntenta .....ma tie la sai comu la pensa sirda...
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
36
Lucietta sine lu sacciu, lu papà ete all‟antica, l‟unicu problema pe lu papa‟ ete lu postu
fissu, ma iou e Cosiminu imu ute na bella idea ……
Rafiluccia Veramente? e famme sintire c'iti pinsatu?
Lucietta Ma‟ ..a quai ci spittamu ca ne chiamanu te lu collocamentu o cu more don
Pasquale ne fascimu vecchi
Rafiluccia Hai ragione Luci‟
Lucietta Lu collacamento a nui puirieddrhi, nu ne serve proprio, lu potinu putu chiutere
.....e allora iou e lu Cosiminu imu pinsatu cu ne aprimu nu bellu negoziu (felice)
Rafiluccia (accentuando il dolore) Ah ce tulore te capu....mamma mia, nu negozio?
Lucietta si, si nu bellu .... negoziu, nun e' na bona pinsata?
Rafiluccia si,si, comu no la mamma, e ci l‟è buta sta bella pinsata? (ironica)
Lucietta l'e‟ buta lu Cosiminu, l‟amore miu no!!
Rafiluccia Ah che tulore te capu, ...e mo ci n‟ci lu tice a sirda?
Lucietta Te pigghiu nu pinnulu?
Rafiluccia No ne ogghiu pinnulu, nu te preoccupare
Lucietta e' propriu na bella idea , e' vero ma‟?
Rafiluccia e' n'idea te lu Cosiminu.....
Lucietta Ma‟ Cosiminu tene sulu la quinta elementare è veru, però e‟ nu vagnone mutu
intelligente, a Cosiminu ci funziona lu cirvieddgrhu
Rafiluccia (ironica) E me n‟aggiu dunata, e comu ci funziona… secondu mie, la notte nun ci
torme ..... (sottolineato) Cosiminu..........
Lucietta Cosiminu e‟ dittu ca nun‟c‟olenu filu muti sordi cu ziccamu …..
Rafiluccia (ironica) Veramente? E dipende te lu negoziu ca unu ole sse apre, figghia mia… e
dimme Cosiminu c‟è negoziu ole cu brape? Sintimu ....
Lucietta Stae ancora indecisu fra na salumeria e na macelleria. Iou però preferiscu la
salumeria, perche……. lu sangu (con disgusto) me face impressione....
Rafiluccia (sempre più insofferente) Ah e ce tulore te capu, ma ......cu tanti tipi te negozi ca
n‟ci stannu.... perche' proprio na salumeria, Luci'?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
37
Lucietta e ma' Cosiminu dice....ca..crisi o nu crisi.....guerra o' carestia.....li sordi cu mangia,
….la gente li troa sempre
Rafiluccia (scocciata) Luci', e Cosiminu quà e Cosiminu la, Cosiminu dice, Cosiminu fa' ma
Cosiminu nu tene na lira, comu se lu apre lu neoziu? A parole?
Lucietta è veru, Cosiminu nu tene mancu na lira, pero' nui… imu uta n‟aura bella pinsata.
Rafiluccia n'aura? N'aura pinsata? Ma tie me faci preoccupare figgia mia, tie piensi troppu,
ca cu tutte ste pinsate a ttroa a du scia spicciamu....Luci'
Lucietta (si avvicina affettuosa) e Ma', signoria e lu papa n‟iti iutare, in fondu al‟iniziu nun
ci ne olenu muti sordi, Cosiminu tice ca cu vinti ……. vinti milioni n‟ci la facimu
cu ziccamu.
Rafiluccia (gridato) Vinti milioni? Vinti milioni? Pigghime nu pinnulu sbrigate vinti
milioni…. ma tie si‟ paccia? E ci n‟ci lu tice a sirda? Piggiame nu pinnulu, vane
va‟ ca aqquai n‟ci olinu puru le flebbu
Lucietta (prima di uscire, determinata) Ah lu papà, tocca sse‟ rassegna, iou aggiu capitu
ca Cosiminu nun ci piace, e nu face mancu niente cu lu scunde, ma moi m‟aggiu
„caggdrhisciata, iou a Cosiminu n‟ci ogghiu bene ma‟, m‟aggiu nnamurata e
ogghiu me lu sposu, mo' te scia‟ pigghiu lu pinnulu.
Lucia esce
Rafiluccia Ma comu imu fare, comu n‟ci ticu? (mimando) Luci‟, eh ..Cosiminu e' stato in
galera, si na parola! Me paria nu cussi‟ brau vagnone, educato, m'era puru
simpaticu, e invece? E' stato puru carciratu.......na fiata tantu ae ragione lu
„Ntunucciu …. mo chioe
Lucia rientra con una pastiglia e un bicchiere di acqua
Lucietta na‟ tieni lu pinnulu, be‟ e ma‟ allora c‟ha pinsatu?
Rafiluccia (impacciata) E c'aggiu pinsatu?….(prende la pastiglia con l‟acqua) Luci‟,
secondu mie, tie e Cosiminu sta fusciti mutu, lu matrimoniu, lu negoziu, la
salumeria, figghia mia, spittamu nu picchi, è capace ca sirda cangia idea ....ce
t'aggiu dire?
Lucietta Fuscimu mutu? E ma‟ iou tegnu trent‟anni, ma lu problema è n‟auru, allu papà
nun ci vae mai buenu nisciunu
Rafiluccia Ma nun be' veru Luci'....
Lucietta e' vero, (dandosi delle arie) tutti quiddgrhi ca s‟annu interessati a mie, lu papa‟ o
pe nu motivu o pe n‟auru n‟dè fatti fuscire tutti, nun c‟è mai piaciutu nisciunu,
quista è la verità.
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
38
Rafiluccia Uarda ca nun e' comu pienzi tie Luci'. Sirda ete nu tipu scorbuticu, è veru però te
ole bene.
Lucietta (commossa) E quistu è lu uai, lu papa' me ole troppu buenu e nun m‟bole cu me
sposu, pe iddgrhu ca lu zitu mia se chiama Cosiminu , Pasquale, o Pippi, nu
cangia nienti, e' la stessa cosa. Comu sia ca s‟ha spusare iddgrhu, ma iou nun
bogghiu n‟ci spettu cchiui, (estasiata) il mio principe azzurro e' arrivato, se
chiamma Cosiminu me ole bene, e ogghiu me‟ sposu, ma perchè nun buliti cu
me faciti spusare?
Rafiluccia Luci' ma nun e' comu pienzi tie…
Lucietta (piangendo)Iou ogghhiu me sposu, ogghiu stu piacere, ogghiu ssacciu puru iou
che significa, ogghiu casa tutta mia, nu cristianu ca me ole bene solamente a
mia, ogghiu nu piccinnu, e Ma‟ puru iou tegnu lu dirittu cu prou no?
Rafiluccia Quiddgrha ole proa……
Lucietta Ma‟ te la felicità mia, intra a sta casa nun‟ci‟nteressa a nisciunu, quista è la verità.
(piangendo si inginocchia e appoggia la testa sulle gambe della madre)
Rafiluccia Luci' nu chiagnere la mamma, lu problema ete n‟autru..
Lucietta (alzando la testa) E qual'e‟ lu problema?
Rafiluccia Lu problema ete ca sia io, ca sirda, ulimu cu simu sicuri ca te spuesi a unu ca te
face felice e ca nu te face soffrire.....
Luuciella Mamma' iou cu lu Cosiminu suntu la vagnuna chiu‟ felice te lu mundu, (si alza in
piedi) quando stamu insieme, me sentu n‟autra, (estasiata) me visciu bellissima,
china te vita, suntu orgogliosa quando caminamu te coste e dicu a tutti quanti,
(figurato) uardati, lu sta vititi, quistu ete Cosiminu lu zitu miu, e ma‟.. iou nu
m‟aggiu mai ntisa cussi‟..
Rafiluccia e perche' t‟nnamorata figghia mia, e lu uai ete ca t‟nnamurata te Cosiminu
Lucietta (decisa)Mamma, io me lo voglio sposare!
Rafiluccia Sienti Luci', nu te stizzare, ma iou t‟aggiuu dira na cosa te Cosiminu ca tie nu
sai…..lu Cosiminu….(impacciata) Cosiminu e‟ statu carciratu. Ah n‟grazie te
Diu… te l‟aggiu tittu (come se si fosse liberato di un peso e abbia risolto il
problema)
Lucietta ... lu sacciu, Cosiminu è statu carciratu tre misi pe furtu (sempre singhiozzando)
Rafiluccia Comu? Lu sai gia‟? Te pozzanu ccitere ….. ma comu iou stanotte aggiu fatta la
notte te natale, e quiddgrha lu sapia gia‟, e se po‟ sapire ci te le tittu?
Lucietta Me l'he dittu Cosiminu, me tittu tuttu te la vita soa
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
39
Rafiluccia E come sarebbe? Tie ue‟ te spusi cu unu ca è stau an‟galera Luci‟? Ma ce sta dici?
Lucietta Ma' è statu n'errore e poi è successu tantu tiempu arretu, ma moi Cosiminu è
cangiatu, e poi tutti putimu sbagliare intra alla vita.
Rafiluccia E lu sapimu ca tutti putimu sbagliare, lu problema è propriu quistu, Luci‟ sia iou
ca sirda nun‟bulimu cu sbagli, ah com‟e' difficile fare la mamma...... ma tie
perche nun‟ha tittu nienti? Perché nun‟ha tittu ca Cosiminu era statu carciratu?
Lucietta E ce via dire? A comu ete lu papà, nu l‟ia faatu mancu trasire a casa, (piangendo)
mamma iou n‟ci ogghiu bene a Cosiminu, iutame ssignuria
Rafiluccia (si abbracciano) Nu chiangere Luci‟, comu putimu fare? Puru ca iu era
d‟accordu, sirda nu‟mbole cu ne sape nienti te Cosiminu, te lu matrimoniu, pensa
nu picca ci n‟ci ticimu te lu negoziu, quiddgrhu nervosu comu ete n‟i vene
n‟infartu su‟ sicura ….. l‟imu fare murire? ...Luci‟ nu lu putimu fare murire.
Si sentono le campane della chiesa
Rafiluccia Na sta sonano le campane, le sta sienti le campane Luci'? Sciamu, nu chiangere,
sciamu alla chiesa ca ne sintimu la missa, e vitimu ci la madonna ne tae nu
consigliu, sciamu la mamma ccumpagname, pigghiame la carrozzella e nu
chiangere, nu chiangere Luci‟, fane chianu chianu, cu sta carrozzina, ma uardati
una c‟ave fare cu pote campare, (si siede sulla sedia a rotelle)
Rafiluccia e Lucia escono
Entra Vincenzino non completamente vestito, giacca cravatta e pigiama con
pantofole
Vincenzino m‟aggiu vistutu .... ma ce ura ete? le 7, le 8, le 9, le 10, le 11? Ma ce ura ete?
(gridato)
Sta per arrivare Cosiminu che da fuori scena sta cantando:
Cosiminu (da fuori cantato) sonanu le campane e su' cuntento, su' cuntento e stau cu tie, Ah
Lucia' tu si l'ammore, Ah Lucia te voglio bene............
Vincenzino mamma, Lucia,.. ma ce ura ete‟ ? (chiamando fino a quando non bussano la
porta)
Cosiminu bussa alla porta
Vincenzino ue' , la porta , (gridato) suntu lu Vincenzino chi e'?
Cosiminu (da fuori) Vincenzino, suntu Cosiminu, apri la porta
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
40
Vincenzino Cosiminu? Chi Cosiminu? Iou nu canuscu isciunu Cosiminu, vabbande
Cosiminu Vincenzinu suntu Pasquale l‟amicu tou, apri la porta
Vincenzino Ue', e' Pasquale , l'amico mio......
Cosiminu Vincenzino, ue‟ la apri sta porta?
Vincenzino Ue' ma ci sinti Pasquale, percè ha tittu ca te chiami Cosiminu?
Cosiminu Suntu Pasquale, Vincenzi‟, m‟aggiu m‟brigghiatu, apri la porta, lu sai ca te
ogghiu bene
Vincenzino Comu, comu te chiami?
Cosiminu Vincenzino, suntu Cosiminu, eh suntu Pasquale, lu zitu te Lucia …… na sorte
noscia stamatina!
Vincenzino Sorma nu tene nisciunu zitu ca se chiama Cosiminu, lu zitu te sorma se chiama
Pasquale, vabbande, a quai nun c‟e‟ nisciunu.
Cosiminu va be' , me ne sta vau
Vincenzino Se ne' sciutu menu male...
Cosiminu bussa di nuovo alla porta
Vincenzino n'torna la porta, suntu Vincenzinu chi e'?
Cosiminu (chiaro e dolce) sono Pasquale, il fidanzato di Lucia
Vincenzino ue', e' Pasquale, l'amico mio (apre la porta)
Cosiminu entra deciso con in mano una busta o altro con dentro un provolone, un
salame e una bottiglia di champagne
Cosiminu Vincenzi', m'ha fatta perdere la uce
Vincenzino ciao Pasqua' , comme stai?
Cosiminu prima stia megghiu Vincenzi'
Vincenzino Pasqua', mbrazzamune!
Cosiminu N‟imu mbrazzare Vincenzi?
Vincenzino nui simu amici e n‟imu mbrazzare
Cosiminu e m‟abbrazzamune, c'imu fare? Tanto lu bruttu l‟amu passatu
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
41
Vincenzino Pasqua‟ damune nu baciu
Cosiminu Puru lu baciu n‟amu dare Vincenzi?
Vincenzino si', si' puru lu baciu n‟imu dare
Cosiminu e damune nu baciu, vitimu………....
Vincenzino e mo damune ......
Cosiminu …Vincenzi', basta
Vincenzino e va be', Pasqua', basta
Cosiminu/ (arrabbiato) Vincenzi‟ ..Pasquale t‟he misu intra alli uai
vincenzino Pasquale e' l'amico miu
Cosiminu ue‟ ulia lu canuscu propriu stu Pasquale,… va be‟, lassamu stare, Vincenzi'
sienti, ma sulu stai?
Vincenzino lu papa' sta dorme
Cosiminu (domanda e risposta, tutto molto velocemente; gridato in crescendo) e la
mamma?
Vincenzino nu ssacciu
Cosiminu e Lucia?
Vincenzino non lo so
Cosiminu e sai quandu tornanu?
Vincenzino non lo so
Cosiminu vincenzi'... (e' interrotto)
Vincenzino non lo so
Cosiminu Vincenzi , aspetta (veloce)
Vincenzino non lo so
Cosiminu vincenzi aspetta, famme parlare…
vincenzino non lo so, non lo so e non lo so, (gridato) tie nu m‟ha chiedere cose ca nnu sacciu
ha capitu?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
42
Cosiminu e va' be', nu te chiedo chiui nienti, ma nu t‟agitare , nu gridare, e ssettate quai,
ah! (lo fa sedere)
Vincenzino Tie me faci stizzare …… e iou me mintu a chingenre (piange)
Cosiminu No nu te stizzare Vincezi‟, ma comu iou suntu l‟amicu tou t‟ha scirratu? Pasquale
suntu
Vincenzino (si alza di scatto) e allora mbrazzamune
Cosiminu n'torna?
Vincenzino nui simu amici ...n‟imu mbrazzare
Cosiminu si Vincenzi‟ , io su‟ l'amico tou
Vincenzino a mie nu me mbrazza mai nisciunu.....
Cosiminu e mbrazzamune, vitimu, basta ca nu te stizzi
Vincenzino e damune nu baciu
Cosiminu no lu baciu no, Vincenzi', lassamu stare
Vincenzino (gridato) ogghiu nu baciu, ogghiu nu baciu, ogghiu nu baciu,
Cosiminu (gridato) aggiu titto no! (al pubblico) Iou ci ziccu stu Pasquale lu scuncignu te
cuerpi…
vincenzino ci me tai nu baciu, te ticu nu segretu
Cosiminu e va be‟, te tau lu baciu, (bacio) puru ca nu me tici nisciunu segretu
vincenzino Oh vue' lu sienti lu segreto?
Cosiminu dimme stu segretu, sciamu, basta ca nu te stizzi
Vincenzino papa' mio...
Cosiminu don Antonio!
Vincenzino (gridato) aggiu ditto papa' mio
Cosiminu e va be', papa', papa', ce be fattu papa' toa?
Vincenzino papa' mio nun e' cicato, la face a‟mposta, ete lu sciuecu sou preferitu
Cosiminu (ride) Ah, vincenzi', che capu ca tieni, ma comu? don Antonio nun e' cicatu?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
43
Vincenzino e puru la mamma,
Cosiminu ce face la mamma'?
Vincenzino puru la mamma mia, nun e' paralitica, la face a‟mposta, ete lu sciuecu sou
preferitu
Cosiminu (ride ancora di più perché non ci crede) Vincenzi‟ ma ce sta dici? Aggiu capito
tuttu, allora iou nu suntu Cosiminu, suntu Pasquale, e' vero? Quistu è lu sciuecu
tou preferitu
Vincenzino si, tu si Pasquale, l'amico mio
Cosiminu (sempre ridendo) e allora sai ce te ticu? Si iou nu su‟ Cosiminu e tie nu sinti
Vincenzinu, sinti lu Tommasinu
(velocemente)
Vincenzino no, io suntu Vincenzinu
Cosiminu (sempre ridendo) no, tie nu sinti Vincenzinu, sinti Tommasinu
Vincenzino (si fa minaccioso e Cosiminu incomincia a correre seguito da Vincenzino) No, iou
suntu lu Vincenzinu
Cosiminu e allora io nun suntu Pasquale suntu Cosiminu
Vincenzino no, tie sinti Pasquale, l'amico mio
Cosiminu iou su' pasquale, ma tu nu‟si‟ Vincenzino, sinti Tummasino (sempre ridendo)
Vincenzino (gridato) No, iou suntu Vincenzinu e basta, e mo' ci nu la spicci te ritere te
mbrigghiu na cosa an‟capu, pure ca sinti …lu Pasquale, e si' l'amico miu.....
Cosiminu va be', va be', aggiu capitu, nu te stizzare, nun e‟ colpa toa... sienti Vincenzi', visto
ca Lucia nun‟c‟ete, iou e‟ megghiu ci me ne vau, vegnu dopu, tie n‟ci lu tici a
Lucia ca aggiu vinutu?
Vincenzino si n‟ci lu ticu
Cosiminu e ce n‟ci tici?
Vincenzino ca è vinuto Pasquale, (chiamandolo) Pasqua'…..
Cosiminu ce bbete Vincenzi‟?
Vincenzino ogghiu vegnu puru iou cu tie ,
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
44
Cosiminu ccussi‟ ne portanu allu manicomiu a tutti ddoi, e' megghiu te none, Vincenzi‟,
Vincenzino (gridato) ogghiu vegnu puru iou, ogghiu vegnu puru iou
Cosiminu aggiu dittu no!
Vincenzino ma tie a du sta vai?
Cosiminu iou? E iou a du sta vau? (fra de) E mo‟ ce n‟ci ticu a quistu?…sta vau, ah.. si..
aggiu scire alla polizia, (tanto per indicare un posto) vue‟ vieni alla polizia?
Vincenzino alla polizia? (impaurito) no, nun „mbocchiu vegnu alla polizia, me „mpauru, no la
polizia no….
Cosiminu bravo, statte quai e nu te movere, e me raccomandu, Vincenzi‟ nu te scirrare, tinci
a Lucia ca aggiu vinutu
Vincenzino (arrabbiato) iou nu me scerru niente, ha capitu?
Cosiminu si…si… aggiu capitu, allora me ne vau, ciao Vincenzi‟ (si avvia)
Vincenzino Pasqua' e nu me saluti?
Cosiminu e te sta salutu...
Vincenzino e mbrazzamune
Cosiminu uh mamma mia, nun ci la fazzu chiui, quista e‟ na fissazione, e va be‟
mbrazzamune
Mentre si abbracciano e contemporaneamente entra Antonio che si è appena
svegliato
Cosiminu Vincenzi mo me ne vau, ciao Vincenzi, (Vincenzino si addormenta in braccio a
Cosiminu) Vincenzi, ma ce se' ddurmisciutu…Vincenzi…Vincenzi
Antonio (sente le voci) ue' chi e'? Ce su‟ ste uci, ci n‟c‟ete a casa mia?
Cosiminu don Antonio, Cosiminu suntu …buongiorno, t‟ha discitatu?
Antonio A menu che nu suntu nu fantasma, allora m‟aggiu ddiscitatu,
Vincenzino m‟aggiu discitatu (si riprende)
Antonio Cosimi‟ moi ha rriatu?
Cosiminu (impacciato) don Antonio, veramente me ne sta‟ scia, aggiu vinutu pe Lucia, ma
nun c‟te', e allore me ne sta scia
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
45
Antonio Cosimi‟ rimani n‟auru picchi, t‟aggiu parlare
Vincenzino rimani n‟auru picchi, t‟aggiu parlare
Cosiminu don Antonio e ce m‟ha dire?
Antonio Cosimi‟, Vincenzinu cu lu pigiama stae?
Cosiminu don Antonio mienzu e mienzu, giacca cravatta, pigiama e pantofole…
Antonio Vincenzino, vane e scia spicciate te vistire sbrigate
Vincenzino nun m‟ogghiu me vestu, ha capitu?
Antonio Vincenzi, sbrigate, ca ci venenu li dottori, e te vitinu cu lu pigiama, te portanu
all‟ospedale, vane e vestite lu papa‟
Vincenzino (si avvia) Iou nu m‟bocchiu n‟ci vau all‟ospedale, ha capitu? E nun boggiu mancu
cu me vestu, ha capitu?, Pasqua' aspettame mo' tornu sa‟ (lo ripete fino a quando
non esce definitivamente)
Vincenzino esce
Cosiminu Si Vincenzi‟ te spettu…vane scia‟ viestite…. don Antonio t‟aggiu purtatu, nu
provolone, nu salame e na bottiglia te champagne
Antonio grazie..minti tuttu subbra alla banca …Cosiminu iou t‟aggiu parlare
Cosiminu don Antonio ce m‟ha dire?
Antonio Cosimi‟, se tratta te tie e de Lucia (serio)
Cosiminu Ah! sta capiscu, Lucia te dittu te l‟idea mia te lu negoziu?
Antonio Lucia nu me‟ tittu propriu niente, quale negoziu?
Cosiminu allora t‟è dittu ca ogghiu cu me la sposu, e signoria te sta preoccupi perche nu
tegnu ancora nu postu sicuru …ma nu te preoccupare perche iou e Lucia, imu
truata n‟aura soluzione ...
Antonio (risoluto) Cosiminu, parlamune chiaru, te masculu a masculu, iou te dicu la
verita‟
Cosiminu e puru iou don Antonio
Antonio ci tie …. al di la‟ te lu postu fissu, ca puru e‟ importante, eri nu bravu vagnone,
onesto, cu nu passatu pulitu, iou nu tinia niente in contrariu cu te fazzu spusare
Lucia, puru ca a mio modesto parere di padre ……, tie te coste a figghiama
n‟ci scummieni, dicimune la verita‟
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
46
Cosiminu e nu ssacciu …ce t‟aggiu dire?
Antonio nienti, nu dire nienti, genna', ca e' megghiu .... ma oltre a quistu, ca nun e‟ lu
motivu principale, e mancu lu secondariu dicimu….., se putia risolvere tuttu ci
nun‟m‟bera ca ……..
Cosiminu ci nun b‟era percene don Antonio'?
Antonio ca ……. sciamu Cosimi‟ lu sai
Cosiminu ce... ce e' statu? Ma c'aggiu fattu te male don Antonio?
Antonio comu ce cosa Cosiminu? Ca ha statu a n‟galera (disprezzando)
Cosiminu (passeggia nervoso) Aggiu statu a n‟galera? E‟ veru! Hai ragione, aggiu statu
carciratu
Antonio ha vistu ca lu sapivi?
Cosiminu e comu nu lu sacciu, m‟aggiu fstti tre misi, e me li ricordu tutti quanti, a unu a
unu, li tegnu tutti fissi intra alla mente
Antonio (rilassato) te capiscu Cosimi‟
Cosiminu e va be', don Antonio, e ce bbue‟dici? (preoccupato ) Iou aggiu sbagliatu, e' vero,
ma moi aggiu cangiatu, suntu n‟auru cristianu..
Antonio Cosimi‟ tie ha statu a n‟galera pe furtu...non so' se rendo l'idea, non e‟ ca a sciutu
cu te faci na vacanza? Lu sai ce vuol dire ?
Cosiminu Iou? e comu ci nu lu sacciu?
Antonio e puru iuo lu sacciu
Cosiminu (sconfitto) Signoria don Antonio? Con rispetto parlando, nu tieni propriu idea….
ce vuol dire cu stai in galera …quiddgru ca se proa….. lu sape solamente ci n‟c‟e
statu, te lu pozzu assicurare
Antonio e ce t‟aggu dire Cosimi‟?
Cosiminu Nu dire niente don Antonio.. e' megghiu ....., e va bene. Iou aggiu stau a „ngalera
aggiu fattu nu sbagliu, ma aggiu pavatu lu debitu, e moi don ferdina‟ aggiu
cangiatu binariu, aggiu piggiata n‟aura strata, m‟ha critere …..iou ci ulia, putia
continuare, hannu vinuti puru a casa cu me chimanu, cu me fannu partecipare alle
rapine, me tianu puru nu stipendiu fissu, e ci turnava a n‟galera, ci la rapina scia
fiacca me tianu l'avvocato e tutta l'assistenza, ma iou aggiu tittu no! E su‟
contentu, aggiu sbagliato na fiata, ma moi nun ci sbagliu cchiui, critime …..io a
Lucia n‟ci ogghiu bene (commosso)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
47
Antonio Cosimi‟, iou te capiscu, ma tie mintite allu postu mia ….. Lucia ete tuttu
quiddgrhu ca tegnu.......
Cosiminu (sempre commosso) Lucia e' nu fiuru, don Antonio, e' na vagnuna sincera, iou te
capiscu, signuria sinti lu sire, e' be‟ giustu cu te cumpuerti cussi‟, cu te preoccupi,
ma iou te giuru a Lucia n‟ci ogghiu bene veramente, nun aggiu mai ulutu cussi
bene a nisciunu, Lucia sape tuttu te mie, e ci nun b‟era statu pe iddgrha, ca nu
e‟mbulutu, iou sta cosa te l‟ia gia dittu a signoria e alla mamma.
Antonio (freddo) Cosimi‟, io pe figghiama aggiu fatti auri progetti, po‟ essere puru ca tie
ha cangiatu e ca nu sbagli cchiu, ma iou suntu lu sire, e aggiu tinire la coscienza a
postu, percio' moi e' megghiu ca te ne vai e nu te faci vitere cchiui... a Lucia n‟ci
lu spegu iou.....nu tengnu chiui' nienti te tire ........ capiscime.......
Cosiminu don Antonio, damme un'aura possibilita', te pregu don Antonio, poi viti ca nu te
ne penti, te lo giuro......
Antonio me dispiace Cosimi‟, ma nu se pote rischiare subbra allu futuru te li fili… anche
perche' ci suntu uai li pavanu puru li genitori…....m‟aggiu spiegatu Cosimi‟?
Cosiminu (commosso) don Antonio, m'ha lliate tutte le spiranze, me sentu nu falitu , n‟omu
ca nu vale nienti.....
Antonio e va' be', mo nu esagerare, n‟ci ne stanno tante vagnune......
Cosiminu si, si, aure vagnune, fimmine a volonta‟, don Antonio ma l'amore no, l'amore e'
naura cosa, nu se troa allu mercatu nu se ccatta, don Antonio signuria m‟ha tata na
curtuddgrhata allu core, don Antonio m‟ha ccisu (gli prende la mano e cade in
ginocchio con la testa abbassata)
Antonio Cosimi'..........
Cosiminu (speranzoso, alza la testa) don Antonio?
Antonio (cinico) mo' ca te ne vai…. chiuti la porta (esce, alle spalle di Cosiminu, prima di
uscire definitivamente, fa un segno di liberazione; Cosiminu rimane in ginocchio,
si abbassano le luci, parte la canzone "Nessuno mi crede". Cosiminu piange
disperato, sprofonda sul divano, chiama ogni tanto Lucia)
Nessuno mi crede
(Testo e musica di Oreste De Santis)
Come una febbre che scotta e‟ quest‟ amore per te
Mi prende, mi brucia , solo io so‟ che cos‟e‟
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
48
Dentro al buio ti cerco, come l‟aria ti voglio
E‟ un amore sincero questo bene che sento per te
Ma nessuno mi crede
Corre questo sogno felice io sto bene con te
Dimentico i problemi e a paura non so che cos‟e‟
Come il vento che grida, per la strada ti chiamo
Ho il cuore che piange e mi dice : sono sempre piu‟ solo
Dentro al buio ti cerco, come l‟aria ti voglio
Mi nascondo dalla gente distratta che non puo‟ sapere
Che nessuno mi crede
Passano i giorni e i momenti abbracciati con te
Il sole ci scalda ci brucia, sono sempre con te
Come il vento che grida, per la strada ti chiamo
Ho il cuore che piange e mi dice : sono sempre piu‟ solo
Dentro al buio ti cerco, come l‟aria ti voglio
Un bambino che tiene paura
Sono io senza te
Ma nessuno mi crede
Cosiminu prima che finisca la canzone se ne va. Si riaccendono tutte le luci.
Antonio rientra. È molto soddisfatto, si e' tolto un peso, si siede
Antonio Ah finalmente,..... m'aggiu lliatu nu pisu te subbra allu stomacu, nu ne putia cchiu
te ddgrh‟ignorante muertu te fame....... ulia cu e sistema, ulia, ma cu mie è
sbagliatu indirizzu (a se stesso) Bruscolin sì troppu forte, troppu forte
bussano la porta
Antonio Cosiminu te na‟ha scire, ha capitu?
Da dietro la porta invece Pasquale il salumiere
Pasquale Don Antonio sono Pasquale lu salumiere
Antonio don Pasqua' prego è aperto accomodatevi… a cosa devo questa visita?
Entra Pasquale
Pasquale …don Antonio iou nun ci la fazzu cchiui ….. sta fiata nun ci la fazzu sci bbona,
me dispiace.. pe ssignuria ca n‟ci sinti quasi sire, ma iou lu licenziu
Antonio e dalle cu stu sire …don Pasqua' faci buenu licenzialu
Pasquale don Antonio quello m‟e' rrubatu do salami, nu provolone e na buttiglia te
champagne..te riendi contu?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
49
Antonio don Pasqua‟ quidgrhu e nu latru …. e' stato puru a n‟galera faci buenu ci lu
licenzi..… comunque la robba te signoria stae tutta quanta a ddgrha ssubra
pigghiatela
Pasquale Ma comme? A signuria te l'ha purtata?
Antonio si, ma iou nun c‟aggiu ordinati nienti…
Pasquale aggiu capitu… queiddgrhi te ole bene, parla sempre te ssignuria, te face rricali
perche' ole se catta la simpatia te ssignuria … ma a spese mie quistu è lu
problema.
Antonio don Pasqua‟, nu te preoccupare ca te mo‟nnanzi nu te rrubba chiu nienti, perche‟
cu sta famiglia e‟ chiusu…. n‟de l‟aggu cacciatu.
Pasquale e va be' don Antonio, mo' pe‟ do salami, nu pruvulone e na buttiglia te
champagne..la punizione e' nu picca esagerata ....e poi m‟ia stizzare iou e none
ssignuria o no ..…
Antonio e ce t‟aggiu dire, ognunu tene li motivi soi
Pasquale e pensare ca m‟ia tantu affezionatu a stu vagnone ca ia decisu cu me ne vau in
pensione e cu n‟ci lassu la salumeria, sempre ca signuria me pavavi nu prezzu
giustu….
Antonio (di scatto) ma quale prezzu?.. No, no don Pasqua nun‟ci scire in pensione, oppure
troate n‟auru compratore , perche iou nu te tau mancu na lira
Pasquale e va be' ma ci Cosiminu se sposa Lucia…
Antonio don Pasquale unu comu allu Cosiminu a figghiama nu se la sposa e‟ chiaru?
Pasquale e va be‟ aggiu capitu tuttu don Antonio scusame tantu…. moi me ne sta vau
Pasquale esce
Antonio Arrivederci… e si.. mo ne‟ ccattamu puru la salumeria, e gia' quiddgrhu se
pinsava ca e‟ truatu lu fessa, eh osce bbisogna cu tieni l‟uecchi pierti, ma ce dicu
pierti stampagnati ... comu na finescia
Rientra Vincezino vestito con pantalone e scarpe, in testa un cappello fatto con
un asciugaman a turbante, il resto pigiama. Alle spalle di Antonio, gridato
Vincenzino (gridato) papà
Antonio (impaurito) madonna, ci ete?
Vincenzio papà?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
50
Antonio ci nu toccu, mome faci vinire n‟infartu, Vincenzi? Tie gia‟ si‟ beddghu, poi te
cumbini cussì! Camina lete ddgrha cosa te n‟capu prima cu torna mammata.
Vincenzino Pasquale addu' stae?
Antonio don Pasquale lu salumiere?
Vincenzino none…Pasquale lu zitu te Lucia, l‟amicu miu, prima stia quai
Antonio ah vue dici Cosiminu,.....scerratelu , tantu nu lu viti cchiui.
Vincenzino aggiu titto Pasquale, (gridato) l'amico miu addu' stae?
Antonio se ne e' sciutu, e‟ inutile cu uardi, e lete ddgrha cosa te n‟capu ...
Vincenzino e nu m‟e‟ salutatu.... è nu disgraziatu (piange)
Antonio e si vede ca s‟e‟ scirratu, nu face nienti , nu te pigghiare vilenu
Vincenzino è nu disgraziatu, è nu disgraziatu, nun ci ticu cchiu nienti, mancu nu segretu n‟ci
ticu, e‟ nu disgraziatu.....(piangendo)
Antonio ma nu da' retta lu papa', nu chiangere.....
Vincenzino è nu disgraziatu, è nu disgraziatu.....
Antonio hai ragione lu papa‟, e‟ nu disgraziatu, ma te mmo‟nnanti nu ne tae chiui fastidiu,
lu papa' toa e‟ sistematu tuttu, nu te preoccupare, ca nu lu viti cchiui
Vincenzino e' nu disgraziatu, nun‟ci ticu cchiui niente, mancu nu segretu n‟ci tcu, lo giuro.
Antonio (lento) hai ragione lu papa‟ è nu disgraziatu nun ci tire cchiu nienti mancu cchiui
nu segr….....Vincenzi',… perche',.. quale segretu n‟cì ha tittu?
Vincenzino a tie nun bogghiu cu te lu ticu
Antonio comu? a Cosiminu, cioe' a Pasquale n‟ci lu tici e a mie none?
Vincenzino Pasquale è l'amico mio.
Antonio e iou suntu sirda
Vincenzino e va be', mo' te lu ticu puru a signuria
Antonio bravo lu papa', dimmellu
Vincenzino e prima „mbrazzamune.....
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
51
Antonio e „mbrazzamune…
Vincenzino signoria nu me „mbrazzi mai … a mie
Antonio ma quando mai, nun e‟ veru
Vincenzino è vero, e' vero (gridato)
Antonio va bene, e' veru, pero' nu rridare (si abbracciano) mo‟ vue‟ me tici ce‟n‟ci ha tittu
a Pasquale l‟amicu tou ?
Vincenzino e prima tamune nu baciu
Antonio e va bene, na lu baciu, (lo bacia) pero' nu baciu ogni tantu te lu tau, tine la
verita‟?
Vincenzino a mie sulu Lucia me „mbrazza e me tae baci
Antonio ma puru iou e la mamma te ulimu bene, Vincenzi'.
Vincenzino allora su' cuntentu.
Antonio sienti t‟aggiu mbrazzatu, lu baciu te l‟aggiu tatu, moi ve‟me tici lu segretu ca n‟ci
ha tittu allu pasquale?
Vincenzino c‟aggiu tttu..
Antonio c‟ha tittu?
Vincenzino n‟c‟aggiu tittu …. ca signoria nu sinti cicatu e ca la mamma nun e' paralitica....
Antonio (quasi da infarto, gridato) nun e' veru?
Vincenzino si, è vero!
Antonio uh madonna te lu carminu, mo me vene qualche cosa, Vincenzi‟ timme ca nun e‟
veru, sta scherzi......(gridato)
Vincenzino si, è veru
Antonio dimme ca nun e' veru lu papa', te ogghiu bene
Vincenzino (gridato) t'aggiu tittu ca e' vero, allora si scemo?
Antonio ah iou su' scemu?
Vincenzino si , tu si scemu.
Antonio e Cosiminu c'e‟ be‟dittu?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
52
Vincenzino chi Cosiminu?
Antonio Pasquale, Pasquale, c'e‟ dittu lu Pasquale?
Vincenzino è dettu ca sta scia …alla polizia
Antonio Alla polizia? Disgraziatu, ma c‟ha cumbinatu? Iou nu te ogghiu bene? Io nun te
'mabbrazzu mai? Io nun te tau mai baci? Io moi….moi t‟ia ccitere, uarda c‟ha
cumbinatu, ma n‟ci cia tittu? Comu t‟e‟ vinutu a „ncapu cu n‟ci tici sta cosa? E
quiddgrrhu mo ne denuncia disgraziatu......, e' certu, quddgrhu moi e‟ sciutu alla
polizia.....
Vincenzino si, si e' sciutu alla polizia
Antonio Ah disgraziatu, a‟n galera n‟ha mandati a nui. E ca iou n‟de l‟aggiu puru cacciatu
…. ma moi a du stae lu Cosiminu?
Vincenzino chi Cosiminu?
Antonio Pasquale, Pasquale, addu' stae lu Pasquale? (disperato)
Vincenzino alla polizia
Antonio e ca rispunde puru …… statte cittu (fa un gesto di stizza), ha capitu? va‟ scia‟
chiutite intra alla stanza toa, e viessi sulu quandu te lu ticu iou, vane, camina,
sbrigate....(gridato)
Vincenzino (si avvia) ogghiu la mamma, ogghiu la mamma, addu‟ stae la mamma'? (lo ripete
fino a quando esce)
Vincenzino esce
Antonio (preso dallo sconforto; piagnucoloso) e mo' ce fazzu? Ce pozzu fare? Che
vergogna, che vergogna, dopu tece anni te onorata invalidita'. Antonio t‟ha stare
calmu, si, si, calmu, aggiu' stare' calmu, nu m‟aggiu fare pigghiera te lu panicu,
si', si, e' na parola, iou gia' me sta cacu sutta, ma ce pozzu fare? Ce pozzu dire?
Tantu quiddgrhu ca ticu, ticu, sempre iuo vau a „ngalera, iou e ddgrga scunsulata
te mugghierima. Gia‟ me l‟immaginu la scena allu tribunale, lu giudice ca chiama
“Bruscolin" presente
pausa
Signor giudice, scusate, ma una cosa io ve la devo dire, ma comu nu simu invalidi
nui? Suntu tec‟anni ca iou e a Rafiluccia stamu sempre sul chi va la', sempe cu la
paura subbra, ca quarchetunu ne scopre a ne denuncia …… tec‟anni ca stamu cu
le finesce chiuse, tec‟anni ca issimu lu chiu‟ picchi possibile, giustu pe lu
necessariu, pochi amici, pochi conoscenti, na vita te merda signor
giudice....facimu li invalidi puru intra casa, nimu talmente abituati, signor
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
53
giudice, ca puru quando sciamu allu gabinettu, parlando cu rispettu, iou tegnu
l‟ecchi sempre chiusi e fazzu sempre a nterra, e muggierima? Mugghierima se
porta sempre la carrozzella arretu, signoria nun ci criti, lu sacciu, e infatti iou nu
te ticu chiui niente, d‟altronde ce pozzu dire cchiui? Ca san tommasu m‟e‟ fatta la
grazia? Ca dopu tec‟anni te devozione e de offerte, San Tommasu m‟e‟ data la
vista? O ca la Rafiluccia, ca e‟ tantu devota alla matonna, e‟ sciuta a Lurdess, s‟e
minata intra alla vasca e sa na vissuta sutta e sanata? Quistu t‟aggiu dire? No
almenu quistu me ve lu sparagnu, signor giudice, llassamu stare li santi e le
matonne ca suntu cose serie, signor giudice nui simu colpevoli e imu pavare.
Quista e‟ la verita‟ (come se si volesse costituire) Rafiluccia preparate. E' riatu lu
momentu cu pavamu lu cuntu cu la legge .
bussano alla porta
Antonio (molto impaurito) Madonna! La polizia, gia' aquai stannu.........chi e'?
Comparsa voce fuori scena
Comparsa Sono il sig. Marco Battaglione
Antonio madonna te lu carminu, hannu mandatu tuttu lu Battaglione San Marco
Comparsa Sono il sig. Marco Battaglione, ho parlato a telefono con vostra moglie, qualche
giorno fa...
Antonio sentite sig. Battaglione San Marco, iou non mi ricordo, comunque timme ce
cumandi?
Comparsa fatemi entrare e vi spiego.
Antonio non faccio entrare nessuno, ditemi prima quello che volete, sono solo e sono
cieco
Comparsa sono il rappresentante dell'enciclopedie per ciechi, se mi fate entrare io ve la
faccio vedere....
Antonio te pozza vini‟ na‟coccia a tie e all‟enciclopedie, …. sig. Battaglione ma che mi
fate vedere, se sono cieco?
Comparsa e quella è fatta apposta
Antonio sig. Battaglione, a mie, l'enciclopedia non mi interessa, non mi interessava prima,
figuramene moi, perciò ve ne potete anche andare, con me , state perdendo tempo.
Comparsa ma voi siete cieco si o no?
Antonio si sono cieco, pero' l'enciclopedia non mi interessa, percio' vabbande
Comparsa allora me ne vado?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
54
Antonio Ancora aquai stai? Arrivederci sig. Battaglione
Comparsa Io non vengo piu' …arrivederci.
Si allontana
Antonio ma uarda nu picchi, cu tutti li uai ca tene unu, se mintenu puru iddgrhi e le
'enciclopedie
Voce di Vincezino dalla sua stanza
Vincenzino (dalla sua stanza, gridato) ogghiu la mamma', ogghiu la mamma,
Antonio Sienti quiddgrhu comu sta rita, (gridato) va bene Vincenzi‟ vieni,
bussano alla porta
Antonio Ancora? Signor battaglione, vabbande comu te l‟aggu dire? A mie
st‟enciclopedia nu me „ntaressa ….
Da fuori sono Rafiluccia e Lucia che ritornano dalla Messa
Rafiluccia Ma quale Battaglione? „Ntunucciu simu noi, apri la porta
Entra Vincenzino
Vincenzino la mamma (breve balletto di gioia) la mamma, la mamma'
Antonio e apri la porta, vane, disgraziatu, sbgrigate...
Vincenzino apre la porta. Entrano Lucia e Rafiluccia
Vincenzino Mamma, Lucia (le abbraccia)
Antonio ma a du iti state tuttu stu tiempu?
Rafiluccia eh, imu sciuti cu scia ballamu…..., „Ntunucciu alla chiesa imu sciute cu pregamu,
(ironica-sillabato) pre-ga-mu
Antonio brava, ha fattu buenu, e ha pregato abbastanza? (ironico)
Rafiluccia Perche' mo‟ le preghiere a pisu vannu? Ho pregato, ho pregato, „Ntunucciu...ma
… stamu suli?
Antonio si, si, te pueti ausare,
Rafiluccia comunque, „Ntunucciu, t'aggiu parlare (si alza dalla carrozzina)
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
55
Lucietta Si papa', io e mamma ti dobbiamo parlare
Vincenzino ogghiu parlu puru iou.
Antonio (a Vincenzino, arrabbiato) statte cittu tie
Antonio Rafiluccia e ci sapissi ce be‟ successu.....
Rafiluccia ce' successu? Tieni na faccia.....
Antonio mo', te lu spiegu
bussano alla porta. Antonio si rimette gli occhiali neri, e Rafiluccia si risiede
sulla carrozzella
Vincenzino vado io.
Antonio eehi ci ete quigghu te l‟enciclopedie, n‟ci futtu na cosa a „ncapu, cussi vitimu ci
mo se „mpara l'educazione.
Vincenzino Suntu lu Vincenzino, ci ete?
Da fuori è Cosiminu
Cosiminu Vincenzino, Pasquale suntu lu zitu te Lucia … l'amico toa
Vincenzino (contento breve balletto) e' Pasquale l'amico mio
Antonio (impaurito, si nasconde) Madonna, quistu è Cosiminu cu tutta la polizia ….
Aspetta famme scundere…(si nasconde)
Rafiluccia „Ntunucciu ma addu‟ vai?
Entra Cosiminu ha con sé una valigia
Cosiminu (triste) Un saluto a tutta la Famiglia Bruscolin
Lucietta Papa', Cosiminu stae sulu ecc‟e „ncentra la polizia?
Antonio Cosimi‟ stai sulu?
Cosiminu Don Antonio „nce stae puru don Pasquale …
Dietro a Cosiminu entra pure Pasquale
Pasquale buongiorno a tutti quanti
Rafiluccia don Pasqua‟ e ce sta faci aquai?
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
56
Pasquale aggiu vinutu, perche stu disgraziatu, ole pparte, e ole sse ne vae propriu mou ca
„nci stanu le feste pasquali! Iou tegnu a vindere 3000 oe, 100 chili te farina pe li
pugghicasci… aggiu dittu spetta cu passa sta festa e poi te ne vai, ma poi perche‟
ue‟te ne vai?
Cosiminu don Pasqua‟ iou ogghiu me ne vau e basta, nun mbogghiu vvisci chiui nisciunu
Lucietta (incredula) Cosimi' ma ce sta dici?
Antonio Cosimi' ha sciutu alla polizia?
Cosiminu don Antonio ancora no, ma comu me ne vau te quai ci passu n‟attimu
Pasquale don Antonio convincilu ssignuria cu nun ci parte, Cosiminu spetta ca passanu le
feste, don Antonio ma iou a ci le vindu tutte ste oe?
Cosiminu don Antonio, mi dovete scusare se son venuto, ma io volevo salutare Lucia per
l'ultima volta
Lucietta Cosimi‟ ma ce sta dici? Papà qua dobbiamo parlare
Rafiluccia si, si „Ntunucciu imu parlare
Vincenzino ogghiu parlu puru iou
Antonio statte cittu …. Ca sci Cosiminu vae alla polizia, nun c‟e‟ bisuegnu cu dicimu chui
nienzi
Cosiminu don Antonio, scusa, ma signoria …. ce ne sai, ca aggiu scire alla polizia?
Antonio (misterioso) Vincenzino, Cosimi‟...., Vincenzino mi ha detto tutto (convinto che
Cosiminu ha creduto a Vincenzino)
Cosiminu Veramente? E ce t‟e‟ dittu Vincenzinu?
Antonio Cosimi' lassamu perdere, a buoni intenditori… poche parole, comu se
dice…..(Antonio rimane con gli occhiali, e Rafiluccia rimane seduta sulla
carrozzella)
Cosiminu don Antonio iou nu sta capiscu ma comunque ci comandi vau alla polizia, vau
crai, va bene ?
Antonio no Cosimi‟, tu alla polizia nun c‟ha scire, mancu crai
Pasquale Cosimi‟, te tau l‟aumentu, parti dopu pasca, tegnu la salumeria china t‟oe!
Cosiminu (triste) don Antonio, me dispiace, ma dopo tuttu quiddgrhu ca m‟ha tittu
stamattina…. e poi te ticu la verita‟ ci nu me sposu Lucia iou alla polizia aggiu
scire a „nforza
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
57
Antonio (piagnucoloso) è stu a „nforza ca nu vae buenu, e va be‟ Cosimi‟, moi ca stanno
tutti testimoni, compreso don Pasquale, ci tie me purminti solennamente annanzi a
tutti quanti ca nu vai alla polizia, iou ritiru tuttu quddgrhu ca t‟aggiu tittu prima,
nu te ne cacciu chiui te casa e fazzu n‟auru discorsu
Lucietta mamma, ha ntisu? Lu papa' n‟e‟cacciatu te casa Cosiminu (va dalla madre a
piangere)
Rafiluccia nun chiangere Luci‟, nun chiangere ….„Ntunucciu nui imu parlare
Lucietta si, si parlamu, parlamu
Vincenzino ogghiu parlu puru iou
Antonio silenzio…parlo prima iou (prende una sedia e si accinge a salirci sopra in piedi)
Cosiminu don Antonio ma ce buliti faciti?
Salumiere Ma addu sta vai?
Lucietta Papa' ma ce sta faci?
Rafiluccia Ue' pigghiatilu, ca quiddgrhu cate, „Ntunucciu, scindi te ddgrha‟subbra ....
Cosiminu lo aiuta a salire, sulla sedia
Vincenzino (apre con la stessa intonazione) scindi te ddgrha subbra, scindi
Antonio (da sopra la sedia) statte cittu aggiu parlare …dunque… Cosiminu e' nu bravu
vagnone e iou aggiu cangiata opinione subbra te iddgrhu. E‟ veru qualche annu
arretu è sbagliatu, è statu carciratu tre misi perche è rrubbatu, embè e quistu ce
bole dice? Tutti putimu sbagliare no? L'importante e' avere un'altra possibilità
Cosiminu parole sante
Lucietta (tra di loro) Cosimi‟, tie n‟ci l‟ha tittu ca ha statu carciratu?
Cosiminu no, iou me pinsava ca „n‟ci l‟ha tittu tie,.. citta Luci‟ facimulu parlare
Antonio ma moi è scuntata la pena, e moi è nu bravu vagnone, è veru Cosimi‟?
Cosiminu si, si don Antonio, verissimo....
Rafiluccia „Ntunucciu scindi te ddgrha subbra ….. Ca me sta fci mpaurare, scindi
Vincenzino scindi te ddgrha subbra … scindi te ddgrha subbra.
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
58
Antonio percio' io dicu, ca ci Cosiminu giura solennemente e innanzi a tutti quanti ca alla
polizia nun ci vae ne osce, ne crai, ne mai.. mai, iou ca suntu lu sire …. acconseto
al matrimonio con Lucia..e' chiaro?
Cosiminu chiarissimo, don Antonio, nu te preoccupare, te lo giuro, iou nu sbagliu cchiui e
cu la polizia nun „mbocchiu cchiui cu tegnu niente a che fare
Antonio e nemmeno noi Cosimi‟
Lucietta (felice) Cosimi‟, papa' acconsente al matrimonio
Cosiminu (si abbracciano) Luci‟ comu su contentu me sta pare nu suennu
Rafiluccia sta fiata le preghiere hannu sirvute a qualche cosa, „Ntunucciu ma moi ue‟ me
spieghi ce be‟ successu?…. E scindi te ddgrha subbra
Vincenzino scindi te ddgrha subbra … scindi…… scindi
Antonio e vi diro di piu' … datu ca aqquai ci spittamu lu collocamentu, lu postu fissu ne lu
sunnamu ….. propongo a tutta la famiglia Bruscolin, di comprarci la salumeria di
don Pasquale che ha deciso di andarsene in pensione, e affidarla ai novelli sposi ,
don Pasqua‟ ce ne dici?
Pasquale don Ferdina' n‟imu mintere daccordu sulu subbra allu prezzu, ma te fazzu lu
scontu, te assicuru ca faci n‟affare
Cosiminu si la salumeria è sicuramente n'affare... Perche' la gente li sordi cu mangia li troa
sempre, Luci‟ sai comu parimu belli tutti ddoi retu allu bancone, tie cu la provola
e iou cu la mortadella (si abbracciano)
Rafiluccia don Pasqua, grazie pe lu scontu
Pasquale nu te preoccupare ….. gggiu tittu cussi‟ e ccussi sara‟
Vincenzino (lirico) sa spusare ..sa spusare
Antonio e con questo ho finito, pero' prima di finire, ogghiu dicu na cosa, ca lu meritu te
stu matrimoniu non e‟ miu ma ete te lu Vincenzinu,
Vincenzino Vincenzinu
Antonio percio…sposi tatinci nu bellu baciu allu Vincenzinu ca se lu mmerita
Rafiluccia „Ntunucciu ma ce„ncentra Vincenzinu?
Antonio centra centra, statte citta, poi te spiegu...nu parlare sempre (scende dalla sedia)
Lucia e Cosiminu abbracciano e baciano Vincenzino. Vincenzino al centro,
Cosiminu lo bacia tirandolo verso di lui, Luci lo bacia turandolo verso di lei
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
59
Pasquale don Ferdina' mo‟ ci si‟ d‟accordu iou propongu cu facimu nu bellu brindisi a tutta
la famiglia Bruscolin..... offro io (prende la bottiglia di champagne e l'apre)
Antonio Luci' …pigghia li bicchieri
Vincenzino ogghiu bbrindu puru iou
Lucietta Papa', sinti lu sire cchiu‟ bellu te lu mundu, (gli da' un bacio)
Cosiminu don Antonio, te pozzu dare nu baciu puru iou?
Antonio Cosimi‟ nu te llargare moi pigghia li bicchieri e iuta mugghierita sfaticato
(Lucia prende i bicchieri e li mette sul tavolo poi va da Cosiminu, Pasquale
distribuisce i bicchieri a tutti)
Lucietta (sul proscenio) Cosiminu, ma tie perce‟ ivi scire alla polizia?
Cosiminu Lucie', dopo ca sirda me n‟e‟ cacciatu te casa, e me‟ dittu ca nun ia mai
acconsentitu allu matrimoniu ulia cu me ne vau in America nu putia sopportare lu
tolore cu nu te visciu cchiui
Lucietta e ce „nc‟entra la polizia'?
Cosiminu la polizia? Eee.. pe lu passaportu no?… si no‟ comu scia in America?
Lucietta e tie ulivi cu te ne vai cussi‟, senza cu me tici nienti?
Cosiminu Luci', iou amposta aggiu vinuti cu te lu ticu.
Si stappa lo champagne
Pasquale auguri a tutti
Cosiminu cin cin
tutti bevono
Lucietta Cosiminu comu su‟ contenta
Cosiminu a ci lu tici….
Antonio Ah, e vistu ca tuttu s‟e‟ sistematu,… e ca moi imu fattu puru lu brindisi….. Mo‟
putiti parlare…......
Rafiluccia-Lucia e c'imu dire cchiui?
Vincenzino mo' la dicu iou na cosa
LA FAMIGLIA BRUSCOLIN di Oreste De Santis
opera depositata presso la SIAE di Napoli
http://www.orestedesantis.com orestedesantis@libero.it
60
Tutti dine Vincenzi‟, dine
Vincenzino sale sulla sedia e poi sul tavolo
Cosiminu Vincenzi addu‟ sta vai?
Rafiluccia Vincenzi puru tie scindi ca te faci male, scindi te ddgrha subbra'
Pasquale Ma allora quistu ete nu viziu te famiglia
Vincenzino (sul tavolo) mo'....... Nun ce‟ chiu' nienti te dire, ......Viva gli sposi !!!
Tutti viva gli sposi
Vincenzino viva la famiglia Bruscolin
Tutti Viva la famiglia Bruscolin, (tutti fermi con i bicchieri in mano fino alla chiusura
del sipario).
parte la canzone “Ah Lucia‟
F I N E